< Psalms 50 >

1 A Psalm of Asaph. The mighty God, [even] the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising to the setting of the sun.
Un Salmo de Asaf. ¡El Señor, el Dios todopoderoso, habla! Él convoca a todos en la tierra, desde el este hasta el oeste.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
Dios brilla desde el monte de Sión, perfecto en belleza.
3 Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous around him.
Nuestro Dios llegará, y no se quedará quieto. Llamas de fuego vienen detrás de él, quemando todo a su alrededor; una feroz tormenta se mueve alrededor de él.
4 He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
Invoca a los cielos sobre la tierra para que presencien el juicio de su pueblo.
5 Gather my saints together to me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
“Tráiganme a los que confían en mí, aquellos que cumplieron mi pacto conmigo como sacrificio”.
6 And the heavens shall declare his righteousness: for God [is] judge himself. (Selah)
Los cielos declaran que sus decisiones están bien, porque Dios mismo es el juez. (Selah)
7 Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I [am] God, [even] thy God.
“Mi pueblo, escuchen lo que tengo para decir. Traigo cargos en su contra, Israel. ¡Yo soy Dios, su Dios!
8 I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt-offerings, [to have been] continually before me.
No estoy hablando de sacrificios ni de ofrendas quemadas que me ofrecen todo el tiempo.
9 I will take no bullock out of thy house, [nor] he-goats out of thy folds.
No necesito toros de sus graneros ni cabras de sus corrales,
10 For every beast of the forest [is] mine, [and] the cattle upon a thousand hills.
porque míos son todos los animales del bosque, y el ganado de miles de cerros me pertenece.
11 I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field [are] mine.
Conozco a cada pájaro de la montaña; todas las cosas vivientes en los campos son mías.
12 If I were hungry, I would not tell thee: for the world [is] mine, and the fullness thereof.
Si estuviera hambriento, no te lo diría, porque la tierra y todo lo que hay en ella es mío.
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
¿Me como yo la carne de los toros y bebo la sangre de las cabras?
14 Offer to God thanksgiving; and pay thy vows to the Most High:
Den ofrendas de agradecimiento a Dios; mantengan las promesas que le hicieron al Altísimo,
15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
y llámenme cuando estén en problemas. Los rescataré, y me agradecerán”.
16 But to the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or [that] thou shouldest take my covenant in thy mouth?
Pero a los malvados Dios les dice, “¿Cuál es el objetivo de repetir mi ley y hacer promesas vacías sobre obedecer mi pacto?
17 Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.
Odias mi disciplina, y desechas mis palabras.
18 When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
Cuando ves a la gente robando los admiras y te asocias con adúlteros.
19 Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
Con tu boca dices cosas malas; usas tu lengua para esparcir mentiras.
20 Thou sittest [and] speakest against thy brother; thou slanderest thy own mother's son.
Te sientas y comienzas a hablar en contra de tu hermano, calumniando al hijo de tu propia madre.
21 These [things] hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether [such an one] as thyself: [but] I will reprove thee, and set [them] in order before thine eyes.
Yo me quedo callado cuando haces esas cosas. Tú pensaste que yo era alguien como tú. Pero ahora te confronto, y traigo mis cargos en contra tuya.
22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear [you] in pieces, and [there be] none to deliver.
Piensen otra vez, ustedes que menosprecian a Dios, o los haré trizas, y nadie podrá salvarlos.
23 Whoever offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth [his] deportment [aright] will I show the salvation of God.
Pero aquellos que dan ofrendas de agradecimiento me honran, y a aquellos que siguen el bien les mostraré mi salvación”.

< Psalms 50 >