< Psalms 38 >

1 A Psalm of David, to bring to remembrance. O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
Ihubo likaDavida. Isikhalazo. Awu Thixo, ungangikhuzi ngolaka loba ungijezise uthukuthele.
2 For thy arrows stick fast in me, and thy hand falleth heavy upon me.
Ngoba imitshoko yakho ingicibile, njalo wangibhansula kakhulu ngesandla sakho.
3 [There is] no soundness in my flesh because of thy anger; neither [is there any] rest in my bones because of my sin.
Ngenxa yokuthukuthela kwakho kangiselakuphila emzimbeni wami; amathambo ami kawasaqinanga ngenxa yesono sami.
4 For my iniquities have gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me.
Ukona kwami sekungisinda njengomthwalo onzima ongathwalekiyo.
5 My wounds are offensive, [and] are corrupt because of my foolishness.
Izilonda zami sezilobovu sezisenyanyeka ngenxa yobuthutha bami besono.
6 I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
Ngiyangiswe ngehliswa kakhulu; sengitshona ngilila ilanga lonke.
7 For my loins are filled with a lothsome [disease]: and [there is] no soundness in my flesh.
Ngiphethwe liqolo ngobuhlungu obuqumayo; umzimba wami kawuselampilo.
8 I am feeble and grievously broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
Sengibuthakathaka, sengicikizekile; ngiyabubula ngobuhlungu benhliziyo.
9 LORD, all my desire [is] before thee; and my groaning is not hid from thee.
Zonke iziloyiso zami zisobala kuwe, Oh Thixo, ukububula kwami kakufihlekanga kuwe.
10 My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of my eyes, that also is gone from me.
Inhliziyo yami iyagubhazela, amandla ami ayaphela; lokukhanya sekufiphele emehlweni ami.
11 My lovers and my friends stand aloof from my affliction; and my kinsmen stand afar off.
Abangane bami labakhula bami sebengibalekela ngenxa yamanxeba ami; omakhelwane bami sebehlalela khatshana
12 They also that seek after my life lay snares [for me]: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
Labo abafuna impilo yami sebethiyile, labo abafuna ukungilimaza bakhuluma ngokungidiliza; ilanga lonke batshonela ukwakha amacebo enkohliso.
13 But I, as a deaf [man], heard not; and [I was] as a dumb man [that] openeth not his mouth.
Sengifana lesacuthe esingezwayo, njengesimungulu esehluleka ukuvula umlomo waso;
14 Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth [are] no reproofs.
senginjengomuntu ongezwayo, olomlomo ongaphenduliyo.
15 For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O LORD my God.
Ngikulindele, Oh Thixo, uzaphendula, Oh Nkosi Nkulunkulu wami.
16 For I said, [Hear me], lest [otherwise] they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify [themselves] against me.
Ngoba ngathi, “Ungabayekeli baklolode kumbe bazikhukhumeze phezu kwami nxa unyawo lwami lutshelela.”
17 For I [am] ready to halt, and my sorrow [is] continually before me.
Ngoba sengiseduze lokuwa, lobuhlungu bungiphethe njalonjalo.
18 For I will declare my iniquity; I will be sorry for my sin.
Ngiyabuvuma ububi bami; ngiyakhathazeka ngesono sami.
19 But my enemies [are] lively, [and] they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
Banengi labo abayizitha zami ezitshisekayo, labo abangizonda bengelasizatho banengi.
20 They also that render evil for good are my adversaries; because I follow [the thing that is] good.
Labo abangiphindisela okuhle ngokubi bayangigcona lapho ngisenza okulungileyo.
21 Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
Oh Thixo, ungangideli; ungabi khatshana lami, Oh Nkulunkulu wami.
22 Make haste to help me, O LORD my salvation.
Woza masinyane uzongisiza, Nkosi yami loMsindisi wami.

< Psalms 38 >