< Psalms 145 >

1 David's [Psalm] of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
Psalmul de laudă al lui David. Te voi preamări, Dumnezeul meu, împărate! Și voi binecuvânta numele tău pentru totdeauna și întotdeauna.
2 Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
În fiecare zi te voi binecuvânta; și voi lăuda numele tău pentru totdeauna și întotdeauna.
3 Great [is] the LORD, and greatly to be praised; and his greatness [is] unsearchable.
Mare este DOMNUL și demn de a fi mult lăudat; și măreția sa este de nepătruns.
4 One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
O generație va lăuda lucrările tale alteia și va vesti faptele tale puternice.
5 I will speak of the glorious honor of thy majesty, and of thy wondrous works.
Voi vorbi despre glorioasa onoare a maiestății tale și despre lucrările tale minunate.
6 And [men] shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
Și oamenii vor vorbi despre puterea înfricoșătoarelor tale fapte și eu voi vesti măreția ta.
7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
Ei vor rosti mult amintirea marii tale bunătăți și vor cânta despre dreptatea ta.
8 The LORD [is] gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
DOMNUL este cu har și plin de compasiune, încet la mânie și mare în milă.
9 The LORD [is] good to all: and his tender mercies [are] over all his works.
DOMNUL este bun cu toți și îndurările lui blânde sunt peste toate lucrările sale.
10 All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
Toate lucrările tale te vor lăuda, DOAMNE; și sfinții tăi te vor binecuvânta.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
Ei vor vorbi despre gloria împărăției tale și vor istorisi puterea ta,
12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
Pentru a face cunoscute fiilor oamenilor faptele lui puternice și maiestatea glorioasă a împărăției sale.
13 Thy kingdom [is] an everlasting kingdom, and thy dominion [endureth] throughout all generations.
Împărăția ta este o împărăție veșnică și stăpânirea ta dăinuiește din generație în generație.
14 The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all [those that are] bowed down.
DOMNUL susține pe toți cei ce cad și ridică pe toți cei ce sunt încovoiați.
15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in due season.
Ochii tuturor te așteaptă; și tu le dai mâncarea la timpul cuvenit.
16 Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living creature.
Tu îți deschizi mâna și saturi dorința fiecărui lucru viu.
17 The LORD [is] righteous in all his ways, and holy in all his works.
DOMNUL este drept în toate căile sale și sfânt în toate lucrările sale.
18 The LORD [is] nigh to all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
DOMNUL este aproape de toți cei ce îl cheamă, de toți cei ce îl cheamă în adevăr.
19 He will fulfill the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
El va împlini dorința celor ce se tem de el, el de asemenea va asculta strigătul lor și îi va salva.
20 The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
DOMNUL păstrează pe toți cei ce îl iubesc, dar pe toți stricații îi va nimici.
21 My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Gura mea va vorbi lauda DOMNULUI; și să binecuvânteze toată făptura numele lui sfânt pentru totdeauna și întotdeauna.

< Psalms 145 >