< Psalms 116 >

1 I love the LORD, because he hath heard my voice [and] my supplications.
J'aime Yahvé, car il écoute ma voix, et mes appels à la pitié.
2 Because he hath inclined his ear to me, therefore will I call upon [him] as long as I live.
Parce qu'il m'a fait la sourde oreille, c'est pourquoi je l'invoquerai aussi longtemps que je vivrai.
3 The sorrows of death encompassed me, and the pains of hell came upon me: I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
Les cordons de la mort m'ont entouré, les douleurs de Sheol ont eu une emprise sur moi. J'ai trouvé des problèmes et du chagrin. (Sheol h7585)
4 Then I called upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
Et j'ai invoqué le nom de Yahvé: « Yahvé, je t'en supplie, délivre mon âme. »
5 Gracious [is] the LORD, and righteous; yes, our God [is] merciful.
Yahvé est miséricordieux et juste. Oui, notre Dieu est miséricordieux.
6 The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
Yahvé préserve les simples. J'étais abattu, et il m'a sauvé.
7 Return to thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
Retourne à ton repos, mon âme, car Yahvé a fait preuve de générosité à votre égard.
8 For thou hast delivered my soul from death, my eyes from tears, [and] my feet from falling.
Car tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux de larmes, et mes pieds de tomber.
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
Je marcherai devant Yahvé, dans le pays des vivants.
10 I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
J'ai cru, donc j'ai dit, « J'ai été grandement affligé. »
11 I said in my haste, All men [are] liars.
J'ai dit dans ma hâte, « Tous les gens sont des menteurs. »
12 What shall I render to the LORD [for] all his benefits towards me?
Que vais-je donner à Yahvé pour tous ses bienfaits à mon égard?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
Je prendrai la coupe du salut, et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
14 I will pay my vows to the LORD now in the presence of all his people.
J'accomplirai mes vœux à l'Éternel, oui, en présence de tout son peuple.
15 Precious in the sight of the LORD [is] the death of his saints.
La mort de ses saints est précieuse aux yeux de Yahvé.
16 O LORD, truly I [am] thy servant; I [am] thy servant, the son of thy handmaid: thou hast loosed my bonds.
Yahvé, en vérité, je suis ton serviteur. Je suis ton serviteur, le fils de ta servante. Vous m'avez libéré de mes chaînes.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
Je t'offrirai le sacrifice d'action de grâce, et invoqueront le nom de Yahvé.
18 I will pay my vows to the LORD now in the presence of all his people,
J'accomplirai mes vœux à l'Éternel, oui, en présence de tout son peuple,
19 In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.
dans les cours de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez Yah!

< Psalms 116 >