< Proverbs 21 >

1 The king's heart [is] in the hand of the LORD, [as] the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
COMO los repartimientos de las aguas, así está el corazón del rey en la mano de Jehová: á todo lo que quiere lo inclina.
2 Every way of a man [is] right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.
Todo camino del hombre es recto en su opinión: mas Jehová pesa los corazones.
3 To do justice and judgment [is] more acceptable to the LORD than sacrifice.
Hacer justicia y juicio es á Jehová más agradable que sacrificio.
4 A high look, and a proud heart, [and] the plowing of the wicked, [is] sin.
Altivez de ojos, y orgullo de corazón, y el brillo de los impíos, son pecado.
5 The thoughts of the diligent [tend] only to plenteousness; but of every one [that is] hasty only to want.
Los pensamientos del solícito ciertamente [van] á abundancia; mas todo presuroso, indefectiblemente á pobreza.
6 The getting of treasures by a lying tongue [is] a vanity tossed to and fro by them that seek death.
Allegar tesoros con lengua de mentira, es vanidad desatentada de aquellos que buscan la muerte.
7 The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.
La rapiña de los impíos los destruirá; por cuanto no quisieron hacer juicio.
8 The way of man [is] froward and strange: but [as for] the pure, his work [is] right.
El camino del hombre perverso es torcido y extraño: mas la obra del limpio es recta.
9 [It is] better to dwell in a corner of the house-top, than with a brawling woman in a wide house.
Mejor es vivir en un rincón de zaquizamí, que con la mujer rencillosa en espaciosa casa.
10 The soul of the wicked desireth evil: his neighbor findeth no favor in his eyes.
El alma del impío desea mal: su prójimo no le parece bien.
11 When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
Cuando el escarnecedor es castigado, el simple se hace sabio; y cuando se amonestare al sabio, aprenderá ciencia.
12 The righteous [man] wisely considereth the house of the wicked: [but God] overthroweth the wicked for [their] wickedness.
Considera el justo la casa del impío: [cómo] los impíos son trastornados por el mal.
13 Whoever stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.
El que cierra su oído al clamor del pobre, también él clamará, y no será oído.
14 A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom, strong wrath.
El presente en secreto amansa el furor, y el don en el seno, la fuerte ira.
15 [It is] joy to the just to do judgment: but destruction [shall be] to the workers of iniquity.
Alegría es al justo hacer juicio; mas quebrantamiento á los que hacen iniquidad.
16 The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.
El hombre que se extravía del camino de la sabiduría, vendrá á parar en la compañía de los muertos.
17 He that loveth pleasure [shall be] a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.
Hombre necesitado será el que ama el deleite: y el que ama el vino y ungüentos no enriquecerá.
18 The wicked [shall be] a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
El rescate del justo es el impío, y por los rectos el prevaricador.
19 [It is] better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
Mejor es morar en tierra del desierto, que con la mujer rencillosa é iracunda.
20 [There is] a treasure to be desired, and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.
Tesoro codiciable y pingüe hay en la casa del sabio; mas el hombre insensato lo disipará.
21 He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honor.
El que sigue la justicia y la misericordia, hallará la vida, la justicia, y la honra.
22 A wise [man] scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of its confidence.
La ciudad de los fuertes tomó el sabio, y derribó la fuerza en que ella confiaba.
23 Whoever keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
El que guarda su boca y su lengua, su alma guarda de angustias.
24 Proud [and] haughty scorner [is] his name, who dealeth in proud wrath.
Soberbio y presuntuoso escarnecedor es el nombre del que obra con orgullosa saña.
25 The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labor.
El deseo del perezoso le mata, porque sus manos no quieren trabajar.
26 He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
Hay quien todo el día codicia: mas el justo da, y no desperdicia.
27 The sacrifice of the wicked [is] abomination: how much more, [when] he bringeth it with a wicked mind?
El sacrificio de los impíos es abominación: ¡cuánto más ofreciéndolo con maldad!
28 A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.
El testigo mentiroso perecerá: mas el hombre que oye, permanecerá en su dicho.
29 A wicked man hardeneth his face: but [as for] the upright, he directeth his way.
El hombre impío afirma su rostro: mas el recto ordena sus caminos.
30 [There is] no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
No hay sabiduría, ni inteligencia, ni consejo, contra Jehová.
31 The horse [is] prepared against the day of battle: but safety [is] from the LORD.
El caballo se apareja para el día de la batalla: mas de Jehová es el salvar.

< Proverbs 21 >