< 1 Chronicles 8 >
1 Now Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third.
Benyamin'in ilk oğlu Bala, İkinci oğlu Aşbel, Üçüncü oğlu Ahrah,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Dördüncü oğlu Noha, Beşinci oğlu Rafa'ydı.
3 And the sons of Bela were Addar, and Gera, and Abihud,
Bala'nın oğulları: Addar, Gera, Avihut,
4 And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Avişua, Naaman, Ahoah,
5 And Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Şefufan, Huram.
6 And these [are] the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
Ehutoğulları Geva'da yaşayan ailelerin başlarıydı. Oradan Manahat'a sürüldüler. Adları şunlardır:
7 And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
Naaman, Ahiya ve onları sürgüne gönderen Gera. Gera Uzza'yla Ahihut'un babasıydı.
8 And Shaharaim begat [children] in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara [were] his wives.
Şaharayim, karıları Huşim'le Baara'yı boşadıktan sonra, Moav kırında çocuk sahibi oldu.
9 And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
Yeni karısı Hodeş'ten doğan oğulları şunlardır: Yovav, Sivya, Meşa, Malkam,
10 And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These [were] his sons, heads of the fathers.
Yeus, Sakeya, Mirma. Bunlar Şaharayim'in oğullarıydı. Hepsi de boy başlarıydı.
11 And of Hushim he begat Ahitub, and Elpaal.
Şaharayim'in karısı Huşim'den de Avituv ve Elpaal adında iki oğlu vardı.
12 The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with its town:
Elpaal'ın oğulları: Ever, Mişam, Ono ve Lod kentleriyle çevrelerindeki köyleri yeniden kuran Şemet, Beria, Şema. Beria'yla Şema Ayalon'da yaşayan halkın boy başlarıydı. Bunlar Gat'ta yaşayan halkı sürdüler.
13 Beriah also, and Shema, who [were] heads of the fathers of the inhabitants of Ajalon, who drove away the inhabitants of Gath:
14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
Ahyo, Şaşak, Yeremot,
15 And Zebadiah, and Arad, and Ader,
Zevadya, Arat, Eder,
16 And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
Mikael, Yişpa ve Yoha Beria'nın oğullarıydı.
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
Zevadya, Meşullam, Hizki, Hever,
18 Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
Yişmeray, Yizliya ve Yovav Elpaal'ın oğullarıydı.
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
Yakim, Zikri, Zavdi,
20 And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
Elienay, Silletay, Eliel,
21 And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
Adaya, Beraya ve Şimrat Şimi'nin oğullarıydı.
22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,
Şaşak'ın oğulları: Yişpan, Ever, Eliel,
23 And Abdon, and Zichri, and Hanan,
Avdon, Zikri, Hanan,
24 And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
Hananya, Elam, Antotiya,
25 And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
Yifdeya, Penuel.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Yeroham'ın oğulları: Şamşeray, Şeharya, Atalya,
27 And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
Yaareşya, Eliya, Zikri.
28 These [were] heads of the fathers, by their generations, chief [men]. These dwelt in Jerusalem.
Bunların hepsi soy kütüğüne göre boy başları ve önderlerdi. Yeruşalim'de yaşadılar.
29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name [was] Maachah:
Givon'un kurucusu Yeiel Givon'da yaşadı. Karısının adı Maaka'ydı.
30 And his first-born son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
Yeiel'in ilk oğlu Avdon'du. Öbürleri şunlardı: Sur, Kiş, Baal, Ner, Nadav,
31 And Gedor, and Ahio, and Zacher.
Gedor, Ahyo, Zeker
32 And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
ve Şima'nın babası Miklot. Bunlar Yeruşalim'deki akrabalarının yanında yaşarlardı.
33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Esh-baal.
Ner Kiş'in, Kiş Saul'un babasıydı. Saul Yonatan, Malkişua, Avinadav ve Eşbaal'ın babasıydı.
34 And the son of Jonathan [was] Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.
Yonatan Merib-Baal'ın, Merib-Baal Mika'nın babasıydı.
35 And the sons of Micah [were], Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Mika'nın oğulları: Piton, Melek, Tarea, Ahaz.
36 And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
Ahaz Yehoadda'nın babasıydı. Yehoadda Alemet, Azmavet, Zimri'nin, Zimri Mosa'nın,
37 And Moza begat Bineah: Rapha [was] his son, Eleasah his son, Azel his son:
Mosa Binea'nın, Binea Rafa'nın, Rafa Elasa'nın, Elasa da Asel'in babasıydı.
38 And Azel had six sons, whose names [are] these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [were] the sons of Azel.
Asel'in altı oğlu vardı. Adları şöyledir: Azrikam, Bokeru, İsmail, Şearya, Ovadya, Hanan. Bütün bunlar Asel'in oğullarıydı.
39 And the sons of Eshek his brother [were], Ulam his first-born, Jehush the second, and Eliphelet the third.
Asel'in kardeşi Esek'in oğulları: İlk oğlu Ulam, ikincisi Yeuş, üçüncüsü Elifelet.
40 And the sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons a hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
Ulamoğulları ok atmakta usta, yiğit savaşçılardı. Ulam'ın birçok oğlu, torunu vardı. Sayıları yüz elli kişiydi. Hepsi Benyamin soyundandı.