< Psalms 96 >
1 Oh, sing to Yahweh a new song; sing to Yahweh, all the earth.
¡Cantad a Yahvé un cántico nuevo! Cantad a Yahvé, toda la tierra.
2 Sing to Yahweh, bless his name; announce his salvation day after day.
¡Canta a Yahvé! ¡Bendito sea su nombre! ¡Proclama su salvación de día en día!
3 Declare his glory among the nations, his marvelous deeds among all the nations.
Anuncia su gloria entre las naciones, sus obras maravillosas entre todos los pueblos.
4 For Yahweh is great and is to be praised greatly. He is to be feared above all other gods.
Porque Yahvé es grande y digno de gran alabanza. Debe ser temido por encima de todos los dioses.
5 For all the gods of the nations are idols, but it is Yahweh who made the heavens.
Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos, pero Yahvé hizo los cielos.
6 Splendor and majesty are in his presence. Strength and beauty are in his sanctuary.
El honor y la majestad están ante él. La fuerza y la belleza están en su santuario.
7 Ascribe to Yahweh, you clans of peoples, ascribe praise to Yahweh for his glory and strength.
Atribúyanse a Yahvé, familias de naciones, atribuir a Yahvé la gloria y la fuerza.
8 Give to Yahweh the glory that his name deserves. Bring an offering and come into his courts.
Atribuye a Yahvé la gloria que merece su nombre. Traed una ofrenda y venid a sus atrios.
9 Bow down to Yahweh in the splendor of holiness; tremble before him, all the earth.
Adoren a Yahvé en forma sagrada. Temblad ante él, toda la tierra.
10 Say among the nations, “Yahweh reigns.” The world also is established; it cannot be shaken. He judges the peoples fairly.
Di entre las naciones: “Yahvé reina”. El mundo también está establecido. No se puede mover. Él juzgará a los pueblos con equidad.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar and that which fills it shout with joy.
Que se alegren los cielos y se regocije la tierra. ¡Que el mar ruge, y su plenitud!
12 Let the fields rejoice and all that is in them. Then let all the trees in the forest shout for joy
¡Que el campo y todo lo que hay en él se alegre! Entonces todos los árboles del bosque cantarán de alegría
13 before Yahweh, for he is coming. He is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples with his faithfulness.
delante de Yahvé; porque él viene, porque viene a juzgar la tierra. Él juzgará al mundo con justicia, los pueblos con su verdad.