< Psalms 51 >

1 For the chief musician. A psalm of David; when Nathan the prophet came to him after he had slept with Bathsheba. Have mercy on me, God, because of your covenant faithfulness; for the sake of the multitude of your merciful actions, blot out my transgressions.
Ten misericordia de mí, o! Dios, conforme a tu misericordia; conforme a la multitud de tus miseraciones rae mis rebeliones.
2 Wash me thoroughly from my iniquity and cleanse me from my sin.
Aumenta el lavarme de mi maldad; y límpiame de mi pecado.
3 For I know my transgressions, and my sin is always before me.
Porque yo conozco mis rebeliones: y mi pecado está siempre delante de mí.
4 Against you, you only, I have sinned and done what is evil in your sight; you are right when you speak; you are correct when you judge.
A ti, a ti solo he pecado, y he hecho lo malo delante de tus ojos: porque te justifiques en tu palabra, y te purifiques en tu juicio.
5 See, I was born in iniquity; as soon as my mother conceived me, I was in sin.
He aquí, en maldad he sido formado: y en pecado me calentó mi madre.
6 See, you desire trustworthiness in my inner self; and you teach me wisdom in the secret place within.
He aquí, la verdad has amado en lo íntimo: y en lo secreto me hiciste saber sabiduría.
7 Purify me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.
Purifícame con hisopo, y seré limpio: lávame, y seré emblanquecido más que la nieve.
8 Make me hear joy and gladness so that the bones that you have broken may rejoice.
Házme oír gozo y alegría: y harán alegrías los huesos que moliste.
9 Hide your face from my sins and blot out all my iniquities.
Esconde tu rostro de mis pecados: y rae todas mis maldades.
10 Create in me a clean heart, God, and renew a right spirit within me.
Críame, o! Dios, un corazón limpio: y renueva un espíritu recto en medio de mí.
11 Do not drive me away from your presence, and do not take your holy Spirit from me.
No me eches de delante de ti: y no quites de mí tu Santo Espíritu.
12 Restore to me the joy of your salvation, and sustain me with a willing spirit.
Vuélveme el gozo de tu salud: y el Espíritu voluntario me sustentará.
13 Then will I teach transgressors your ways, and sinners will be converted to you.
Enseñaré a los prevaricadores tus caminos: y los pecadores se convertirán a ti.
14 Forgive me for shedding blood, God of my salvation, and I will shout for the joy of your righteousness.
Escápame de homicidios, o! Dios, Dios de mi salud: cante mi lengua tu justicia.
15 Lord, open my lips, and my mouth will express your praise.
Señor, abre mis labios, y denuncie mi boca tu alabanza.
16 For you do not delight in sacrifice, or I would give it; you have no pleasure in burnt offerings.
Porque no quieres sacrificio, que, si no, yo lo daría: holocausto no quieres.
17 The sacrifices of God are a broken spirit. You, God, will not despise a broken and a contrite heart.
Los sacrificios de Dios es el espíritu quebrantado: el corazón contrito y molido, o! Dios, no menospreciarás.
18 Do good in your good pleasure to Zion; rebuild the walls of Jerusalem.
Haz bien con tu buena voluntad a Sión: edifica los muros de Jerusalem.
19 Then will you delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offerings and whole burnt offerings; then our people will offer bulls on your altar.
Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, el holocausto, y el quemado: entonces ofrecerán sobre tu altar becerros.

< Psalms 51 >