< Psalms 36 >

1 For the chief musician. A psalm of David the servant of Yahweh. An evil man speaks of his transgression from deep in his heart, there is no fear of God in his eyes.
Psalmus David, in finem, servo Domini. Dixit iniustus ut delinquat in semetipso: non est timor Dei ante oculos eius.
2 For he comforts himself, thinking that his sin will not be discovered and be hated.
Quoniam dolose egit in conspectu eius: ut inveniatur iniquitas eius ad odium.
3 His words are sinful and deceitful; he does not want to be wise and do good.
Verba oris eius iniquitas, et dolus: noluit intelligere ut bene ageret.
4 While he lies in bed, he plans ways to sin; he sets out on an evil way; he does not reject evil.
Iniquitatem meditatus est in cubili suo: astitit omni viae non bonae, malitiam autem non odivit.
5 Your covenant faithfulness, Yahweh, reaches to the heavens; your loyalty reaches to the clouds.
Domine in caelo misericordia tua: et veritas tua usque ad nubes.
6 Your righteousness is like the mountains of God; your judgments are like the great deep. Yahweh, you preserve both mankind and the animals.
Iustitia tua sicut montes Dei: iudicia tua abyssus multa. Homines, et iumenta salvabis Domine:
7 How precious is your covenant faithfulness, God! Humanity takes refuge under the shadow of your wings.
quemadmodum multiplicasti misericordiam tuam Deus. Filii autem hominum, in tegmine alarum tuarum sperabunt.
8 They feast upon the abundance of your house; you let them drink from the river of your delights.
Inebriabuntur ab ubertate domus tuae: et torrente voluptatis tuae potabis eos.
9 For with you is the fountain of life; in your light we will see light.
Quoniam apud te est fons vitae: et in lumine tuo videbimus lumen.
10 Extend your covenant faithfulness fully to those who know you, your defense to the upright of heart.
Praetende misericordiam tuam scientibus te, et iustitiam tuam his, qui recto sunt corde.
11 Do not let the foot of the arrogant man come near to me. Do not let the hand of the wicked drive me away.
Non veniat mihi pes superbiae: et manus peccatoris non moveat me.
12 Over there the evildoers have fallen; they are knocked down and are not able to get up.
Ibi ceciderunt qui operantur iniquitatem: expulsi sunt, nec potuerunt stare.

< Psalms 36 >