< Psalms 33 >

1 Rejoice in Yahweh, you righteous; praise is appropriate for the upright.
Lobpreiset Jehovah, ihr Gerechten, den Redlichen ziemet das Lob.
2 Give thanks to Yahweh with the harp; sing praises to him with the harp of ten strings.
Bekennt mit der Harfe den Jehovah, mit zehnsaitigem Psalter singet Ihm Psalmen.
3 Sing to him a new song; play skillfully and sing with joy.
Singt Ihm ein neues Lied, macht es gut mit Spielen im Jubelsang.
4 For Yahweh's word is upright, and everything he does is fair.
Denn gerade ist Jehovahs Wort, und all Sein Tun in Wahrheit.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of Yahweh's covenant faithfulness.
Er liebt Gerechtigkeit und Gericht, der Barmherzigkeit Jehovahs ist die Erde voll.
6 By the word of Yahweh the heavens were made, and all the stars were made by the breath of his mouth.
Die Himmel sind gemacht durch Jehovahs Wort, und vom Hauche Seines Mundes all ihr Heer.
7 He gathers the waters of the sea together like a heap; he puts the oceans in storehouses.
Er faßt zusammen wie in einen Haufen des Meeres Wasser, Er gibt die Tiefen in Schatzkammern.
8 Let the whole earth fear Yahweh; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Es fürchte sich vor Jehovah all die Erde; vor Ihm sei bange allen, die in der Welt wohnen.
9 For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood in place.
Denn Er spricht, und es geschieht; Er gebeut, und es steht da.
10 Yahweh frustrates the alliances of nations; he overrules the plans of the peoples.
Jehovah macht zunichte den Rat der Völkerschaften, stößt um die Gedanken der Völker.
11 The plans of Yahweh stand forever, the plans of his heart for all generations.
Jehovahs Ratschluß steht in Ewigkeit, die Gedanken Seines Herzens für Geschlecht und Geschlecht.
12 Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen as his own inheritance.
Selig die Völkerschaft, deren Gott Jehovah ist, das Volk, das Er Sich zum Erbe hat erwählt.
13 Yahweh looks from heaven; he sees all the people.
Vom Himmel blickt Jehovah, Er sieht alle Söhne des Menschen.
14 From the place where he lives, he looks down on all who live on the earth.
Von der Wohnstätte Seines Sitzes erschaut Er alle, so auf Erden wohnen.
15 He who shapes the hearts of them all observes all their deeds.
Der ihr Herz bildet zumal, Der merkt auf all ihr Tun.
16 No king is saved by a vast army; a warrior is not saved by his great strength.
Dem König hilft nicht seine viele Streitmacht; der Held wird nicht errettet durch die viele Kraft.
17 A horse is a false hope for victory; in spite of his great strength, he cannot rescue.
Lug ist des Rosses Heil und durch seine viele Kraft läßt es nicht entrinnen.
18 See, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his covenant faithfulness
Siehe, Jehovahs Auge ist auf denen, so Ihn fürchten, die auf Seine Barmherzigkeit warten.
19 to deliver their lives from death and to keep them alive in times of famine.
Daß ihre Seele Er vom Tod errette und sie am Leben erhalte in der Hungersnot.
20 We wait for Yahweh; he is our help and our shield.
Unsere Seele wartet auf Jehovah, unser Beistand und unser Schild ist Er.
21 Our hearts rejoice in him, for we trust in his holy name.
Denn in Ihm ist fröhlich unser Herz, denn wir vertrauen auf den Namen Seiner Heiligkeit.
22 Let your covenant faithfulness, Yahweh, be with us as we put our hope in you.
Jehovah, Deine Barmherzigkeit sei über uns, wie wir Deiner warten.

< Psalms 33 >