< Job 35 >
1 Moreover Elihu continued, saying,
Ê-li-hu tiếp lời:
2 “Do you think this is just when you say, 'My right before God'?
“Có phải anh nghĩ mình đúng khi nói rằng: ‘Tôi công chính trước mặt Đức Chúa Trời’?
3 For you ask, 'What use is it to me?' and, 'Would I be better off if I had sinned?'
Anh thắc mắc: ‘Tôi được lợi gì? Tôi được ích gì khi không phạm tội?’
4 I will answer you, both you and your friends.
Tôi xin trình bày cho anh biết cùng tất cả bạn bè của anh.
5 Look up at the sky, and see it; see the sky, which is higher than you.
Xin ngước mặt lên trời, nhìn cho rõ, ngắm mây bay lớp lớp tận trên cao.
6 If you have sinned, what harm do you do to God? If your transgressions pile up high, what do you do to him?
Nếu anh phạm tội, có hại gì cho Đức Chúa Trời không? Dù nếu anh cứ gia tăng tội ác, thì có ảnh hưởng gì đến Ngài?
7 If you are righteous, what can you give to him? What will he receive from your hand?
Nếu anh sống công chính, thì đó có phải là tặng phẩm dâng Chúa? Anh sẽ dâng lên Chúa điều gì?
8 Your wickedness may hurt a man, as you are a man, and your righteousness might benefit another son of man.
Không, tội ác anh chỉ có thể hại người, và công đức anh có thể giúp tha nhân được ích.
9 Because of many acts of oppression, people cry out; they call for help from the arms of mighty men.
Loài người kêu ca khi bị áp bức quá nhiều. Họ kêu cứu vì tay kẻ cường quyền.
10 But no one says, 'Where is God my Maker, who gives songs in the night,
Nhưng không ai hỏi: ‘Đức Chúa Trời, Đấng tạo nên tôi, Đấng cho những bài ca vang lên trong đêm tối, ở đâu?
11 who teaches us more than he teaches the beasts of the earth, and who makes us wiser than the birds of the sky?'
Đấng khiến tôi thông minh hơn loài thú, và khôn ngoan hơn các chim trời ở nơi nào?’
12 There they cry out, but God gives no answer because of the pride of evil men.
Khi họ kêu cứu, Đức Chúa Trời không đáp lại vì lòng kiêu căng ngạo mạn của họ.
13 God will certainly not hear a foolish cry; the Almighty will pay no attention to it.
Đức Chúa Trời không nghe lời cầu nguyện hư không Đấng Toàn Năng chẳng đoái nhìn lòng giả dối.
14 How much less will he answer you if you say that you do not see him, that your case is before him, and that you are waiting for him!
Thế mà anh dám nói anh không thấy Chúa, nhưng Ngài vẫn đem công lý đến, anh chỉ hãy chờ đợi.
15 Now you say that his anger does not punish, and he does not take even a litte notice of transgression.
Nhưng nay Chúa chưa nổi giận mà đoán phạt, vì Ngài bỏ qua những lời nói dại khờ.
16 So Job opens his mouth only to speak foolishness; he piles up words without knowledge.”
Nhưng anh cứ luôn miệng nói lời vô nghĩa, thưa anh Gióp. Anh cứ lải nhải như người dại.”