< Psalms 97 >

1 Yahweh is the king! I want [everyone on] the earth to be glad/happy, and the [people who live on] the islands in the oceans to [also] rejoice [about that!]
Господ царује: нек се радује земља! Нек се веселе острва многа.
2 There are very dark clouds around him [to hide him]; he rules [MTY] righteously/justly and fairly.
Облак је и мрак око Њега; благост и правда подножје престолу његовом.
3 He [sends] fire in front of him, and he completely burns all his enemies in that fire.
Огањ пред Њим иде, и пали наоколо непријатеље Његове.
4 All around the world he causes lightning to flash; [people on] the earth see it, and it causes them to [be afraid and] tremble.
Муње Његове севају по васиљеној; види и стрепи земља.
5 The mountains/hills melt like wax in front of Yahweh, the one who is the Lord, [who rules] over all the earth.
Горе као восак топе се од лица Господњег, од лица Господа свој земљи.
6 The [angels in] [MTY] heaven proclaim that he acts righteously, and all the people-groups see his glory.
Небеса казују правду Његову, и сви народи виде славу Његову.
7 Everyone who worships idols should be ashamed; all those who are proud of their false gods [should realize that their gods are useless], [It is as though] all those gods bow down [to worship] Yahweh.
Нек се стиде сви који се клањају киповима, који се хвале идолима својим. Поклоните Му се сви богови.
8 [The people] [MTY] of Jerusalem hear [about Yahweh] and are glad/happy, and [people in the other] [MTY] cities in Judah [also] rejoice, because Yahweh judges [and punishes wicked people].
Чује и радује се Сион, и кћери се јудејске веселе ради судова Твојих, Господе!
9 Yahweh is the supreme [king] over all the earth; he has very great power, and all the [other] gods have no power at all.
Јер си Ти, Господе, висок над свом земљом и надвишујеш све богове.
10 Yahweh loves those who hate what [people do that] is evil; he protects the lives of his people, and he rescues them when the wicked [people try to harm them].
Који љубите Господа, мрзите на зло. Он чува душе светаца својих; из руку безбожничких отима их.
11 His light shines on righteous [people]; he causes those who are righteous to rejoice.
Светлост се просипа на праведника, и весеље на оне који су правог срца.
12 You righteous [people], rejoice about what Yahweh [has done], and thank him, our holy God!
Радујте се праведни о Господу, и славите свето име Његово.

< Psalms 97 >