< Psalms 96 >
1 Sing to Yahweh a new song! [You people] throughout the earth, sing to Yahweh!
Sing to the LORD a new song! Sing to the LORD, all the earth.
2 Sing to Yahweh and praise him [MTY]! Every day proclaim [to others] that he has saved/rescued us.
Sing to the LORD! Bless his name! Proclaim his salvation from day to day!
3 Tell about his glory/greatness to all people-groups; tell all people-groups the marvelous [things that he has done].
Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
4 Yahweh is great, and he deserves to be praised very much; he should be revered more than for all the gods,
For the LORD is great, and greatly to be praised! He is to be feared above all gods.
5 because all the gods that other people-groups [worship] are [only] idols, but Yahweh [is truly great]; he created the skies!
For all the gods of the peoples are idols, but the LORD made the heavens.
6 Those who are in his presence honor him and can see that he is a great king. They can see in his temple that he is very powerful and is very beautiful.
Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.
7 You people in nations all over the earth, praise Yahweh! Praise Yahweh for his glorious power [HEN]!
Ascribe to the LORD, you families of nations, ascribe to the LORD glory and strength.
8 Praise Yahweh like he deserves to be praised, Bring an offering and come to his temple.
Ascribe to the LORD the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.
9 Bow down before Yahweh [when he appears] in his holy/sacred temple; everyone on the earth should tremble in front of him, because he is majestic and holy.
Worship the LORD in holy array. Tremble before him, all the earth.
10 Say to all the people-groups, “Yahweh is the king! He put the world in its place, and nothing will ever be able to move/shake it. He will judge [all] the people-groups fairly.”
Say among the nations, “The LORD reigns.” The world is also established. It cannot be moved. He will judge the peoples with equity.
11 [All the beings that are in] [MTY] the heavens should be glad, and all [the people on the] earth should rejoice. The oceans and all the creatures that are in the oceans should roar [to praise Yahweh].
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness!
12 The fields and everything that grows in them should rejoice. When they do that, [it will be as though] all the trees in the forests will sing joyfully
Let the field and all that is in it exult! Then all the trees of the woods shall sing for joy
13 in front of Yahweh. That will happen when he comes to judge [everyone on] [MTY] the earth. He will judge all the people fairly/justly, according to [what he knows is] true.
before the LORD; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth.