< Psalms 90 >
1 Lord, you have always (been [like] a home for us/protected us) [MET].
Gospode! ti si nam utoèište od koljena do koljena.
2 Before you created the mountains, before you formed the earth and everything that is in it, you were eternally God, and you will be God forever.
Prije nego se gore rodiše i sazda se zemlja i vasiljena, i od vijeka i do vijeka ti si Bog.
3 [When people die], you cause their corpses to become soil again; you change their corpses to become dirt like [the first man] was created from.
Ti povraæaš èovjeka u truhlež, i govoriš: vratite se sinovi ljudski!
4 When you (consider/think about) time, 1,000 years are [as short as] [SIM] one day which passes; [you consider that] [HYP] they are as short as a few hours in the night.
Jer je tisuæa godina pred oèima tvojima kao dan juèerašnji, kad mine, i kao straža noæna.
5 You cause people suddenly to die [MET]; they [live only a short time], like a dream lasts only a short time. They are like grass/weeds [SIM] that grow up.
Ti ih kao povodnjem odnosiš; oni su kao san, kao trava, koja rano vene,
6 In the morning [DOU] the grass sprouts and grows well, but in the evening it dries up and (completely withers/dies).
Ujutru cvjeta i uvene, uveèe se pokosi i sasuši.
7 [Similarly], [because of the sins that we have committed], you become angry with us; you terrify us and then you destroy us.
Jer nas nestaje od gnjeva tvojega, i od jarosti tvoje u smetnji smo.
8 [It is as though] you place our sins in front of you, you spread out even our secret sins where you can see them.
Stavio si bezakonja naša preda se, i tajne naše na svjetlost lica svojega.
9 Because you are angry with us, you cause our lives to end; the years that we live pass as quickly as a sigh does.
Svi se dani naši prekraæuju od srdnje tvoje, godine naše prolaze kao glas.
10 People live for only 70 years; but if they are strong, some of them live for 80 years. But even during good years we have much pain and troubles; our lives soon end, and we die [EUP].
Dana godina naših svega ima do sedamdeset godina, a u jaèega do osamdeset godina: i sam je cvijet njihov muka i nevolja; jer teku brzo, i mi odlijeæemo.
11 No one [RHQ] has fully experienced the powerful things you can do to them when you are angry with them, and people are not afraid that you will greatly punish them because of your being angry with them.
Ko zna silu gnjeva tvojega i tvoju jarost, da bi te se kao što treba bojao?
12 So teach/help us to realize that we live for only a short time in order that we may [use our time] wisely.
Nauèi nas tako brojiti dane naše, da bismo stekli srce mudro.
13 Yahweh, how long [will you be angry with us]? Pity us who serve you.
Povrati se, Gospode! Dokle æeš? Smiluj se na sluge svoje.
14 Each morning show us that your faithfully loving us is enough for us in order that we may shout joyfully and be happy for the rest of our lives.
Ujutru nas nasiti dobrote svoje, i radovaæemo se i veseliti u sve dane svoje.
15 Cause us to now be as happy for as many years as you (afflicted us/caused us to be sad) and we experienced troubles.
Obraduj nas prema danima, u koje si nas muèio, i prema godinama, u koje smo gledali nevolju.
16 Enable us to see the [great] things that you do and enable our descendants to [also] see your glorious power.
Neka se pokaže na slugama tvojim djelo tvoje, i slava tvoja na sinovima njihovijem.
17 Lord, our God, give us your blessings and enable us to be successful; yes, cause us to be successful in [everything] that we do [DOU]!
Neka bude dobra volja Gospoda Boga našega s nama, i djelo ruku naših dovrši nam, i djelo ruku naših dovrši.