< Psalms 88 >
1 Yahweh God, you who rescues me, all during each day I call out [to you] to help me, and I cry out to you during each night also.
O Jehovah, the God of my salvation, I have cried day and night before thee.
2 Listen [IDM] to my prayer [DOU], while I cry out to you [for help]!
Let my prayer enter into thy presence. Incline thine ear to my cry.
3 I have experienced many troubles/difficulties, and I am about to die [MTY] and go where dead people are. (Sheol )
For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol. (Sheol )
4 Because I have no more strength, [other people also] consider that I will soon die.
I am reckoned with those who go down into the pit. I am as a man who has no help,
5 I am like a corpse that has been abandoned; I am like dead people who lie in their graves, people who have been completely forgotten, because you do not take care of them any more.
cast off among the dead, like the slain who lie in the grave, whom thou remember no more, and they are cut off from thy hand.
6 [It is as though] you have thrown me into a deep, dark pit, into a place where they throw corpses.
Thou have laid me in the lowest pit, in dark places, in the deeps.
7 [It seems like] you are very angry with me, and [it is as though] you have crushed me like [ocean] waves [crash down on people] [MET].
Thy wrath lays hard upon me, and thou have afflicted me with all thy waves. (Selah)
8 You have caused my friends to (avoid/stay away from) me; I have become repulsive to them. [It is as though] I am in a prison and cannot escape.
Thou have put my acquaintances far from me. Thou have made me an abomination to them. I am shut up, and I cannot come forth.
9 My eyes cannot see well because I cry very much. Yahweh, every day I call out to you [to help me]; I lift up my hands to you [while I pray].
My eye wastes away because of affliction. I have called daily upon thee, O Jehovah, I have spread forth my hands to thee.
10 You certainly do not [RHQ] perform miracles for dead people! Their spirits do not [RHQ] arise to praise you!
Will thou show wonders to the dead? Shall those who are deceased arise and praise thee? (Selah)
11 Corpses in the grave certainly do not tell about your faithfully loving us [RHQ], and in the place where people are finally destroyed, no one tells about what you faithfully [do for us] [RHQ].
Shall thy loving kindness be declared in the grave, or thy faithfulness in destruction?
12 No one in the deep dark pit ever sees the miracles that you perform [RHQ], and no one in the place where people have been completely forgotten tells about your being good to us.
Shall thy wonders be known in the dark, and thy righteousness in the land of forgetfulness?
13 But [as for me], Yahweh, I cry out to you [to help me]; each morning I pray to you.
But to thee, O Jehovah, I have cried, and in the morning my prayer shall come before thee.
14 Yahweh, why do you reject me [RHQ]? Why do you turn away from me [RHQ]?
Jehovah, why do thou cast off my soul? Why do thou hide thy face from me?
15 All the time since I was young, I have suffered and have often almost died; I am (in despair/very discouraged) because of enduring the terrible things that you have done to me.
I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer thy terrors I am confounded.
16 [I feel that] you have crushed me because of your being angry with me; the terrible things that you are doing to me are almost destroying me.
Thy fierce wrath has gone over me. Thy terrors have cut me off.
17 [I feel as though] they surround me like a flood [SIM]; they are (closing in on/crushing) me from all sides.
They came round about me like water all the day long. They encompassed me around together.
18 You have caused [even] my friends and others whom I love to avoid me, and [it is as though] the only friend that I have is darkness.
Thou have put beloved and friend far from me, and my acquaintances into darkness.