< Psalms 8 >
1 Yahweh, our Lord, people all over the world know that you [MTY] are very great! Your glory reaches up higher than the heavens!
Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de David. OH Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra, que has puesto tu gloria sobre los cielos!
2 You have taught little children and infants to praise you; they cause your enemies and those who try to (get revenge on/get rid of) you to be silent.
De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza, á causa de tus enemigos, para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
3 When I look up at the sky [at night], and see the things that you have made— the moon and the stars that you have set in place—
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú formaste:
4 it is amazing [to me] that [RHQ] you think about people, that you are concerned about [us] humans!
[Digo]: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, y el hijo del hombre, que lo visites?
5 You made the angels in heaven to be only a little more important than we are; you caused us to be like kings [MET] and you gave us splendor and honor [DOU]!
Pues le has hecho poco menor que los ángeles, y coronástelo de gloria y de lustre.
6 You put us in charge of everything that you made; you gave us authority over all things—
Hicístelo enseñorear de las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies:
7 the sheep and the cattle, and even the wild animals,
Ovejas, y bueyes, todo ello; y asimismo las bestias del campo;
8 the birds, the fish, and everything [else] that swims in the seas.
Las aves de los cielos, y los peces de la mar; todo cuanto pasa por los senderos de la mar.
9 Yahweh, our Lord, people all over the world know that you [MTY] are very great!
Oh Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra!