< Psalms 76 >
1 People in Judah know God; the Israeli people honor him [MTY].
Müzik şefi için - Telli sazlarla - Asaf'ın mezmuru - İlahi Yahuda'da Tanrı bilinir, İsrail'de adı uludur;
2 His home is in Jerusalem; he lives on Zion [Hill].
Konutu Şalem'dedir, Yaşadığı yer Siyon'da.
3 There he broke the flaming arrows [that his enemies shot], [and he also broke] their shields and swords and other weapons that they used in battles.
Orada kırdı alevli okları, Kalkanı, kılıcı, savaş silahlarını. (Sela)
4 God, you are glorious! You are like a king [as you return from] the mountains [where you defeated your enemies].
Işıl ışıl parıldıyorsun, Avı bol dağlardan daha görkemli.
5 Their brave soldiers [were killed, and then those who killed them] took away everything that those soldiers had. Those enemies died [EUP], [so] they were unable to use their weapons [any more]!
Yağmaya uğradı yiğitler, Uykularına daldılar, En güçlüleri bile elini kıpırdatamaz oldu.
6 When you, the God whom Jacob [worshiped], rebuked [your enemies], [the result was that their] horses and their riders fell down dead.
Ey Yakup'un Tanrısı, sen kükreyince, Atlarla atlılar son uykularına daldılar.
7 But you cause everyone to be afraid. When you are angry [and you punish people], no one can [RHQ] endure it.
Yalnız sensin korkulması gereken, Öfkelenince kim durabilir karşında?
8 From heaven you proclaimed that you would judge people, [and then everyone on] the earth was afraid and did not say [anything more],
Yargını göklerden açıkladın, Yeryüzü korkup sessizliğe büründü,
9 when you arose to declare that you would punish [wicked people] and rescue all those whom they had oppressed.
Ey Tanrı, sen yargılamaya, Ülkedeki mazlumları kurtarmaya kalkınca. (Sela)
10 When [you punish those] with whom you are angry, your people will praise you, and [your enemies] who (survive/are not killed) will worship you on your festival days.
İnsanların gazabı bile sana övgüler doğuruyor, Gazabından kurtulanları çevrene topluyorsun.
11 [So] give to Yahweh the offerings that you promised to give to him; all the people of nearby people-groups should also bring gifts to him, the one who is awesome.
Adaklar adayın Tanrınız RAB'be, Yerine getirin adaklarınızı, Armağanlar sunun korkulması gereken Tanrı'ya, Bütün çevresindekiler.
12 He humbles [IDM] princes, and [even] causes [great] kings to be terrified.
RAB önderlerin soluğunu keser, Korku salar yeryüzü krallarına.