< Psalms 63 >

1 God, you are the God whom I [worship]. I greatly desire to be with you like [SIL] a person in a dry hot desert greatly desires [some cool water].
Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war.
2 So, I want to see you in your temple; I want to see that you are great and glorious.
Elohim, mein Gott bist du; dich suche ich. / Es dürstet nach dir meine Seele; / es schmachtet nach dir mein Leib / Im dürren Lande — da ist er ermattet aus Wassermangel.
3 Your constantly loving [me] is (worth more/more precious) than [my] life, so I [MTY] will [always] praise you.
So hab ich einst nach dir im Heiligtum geschaut, / Um deine Macht und Herrlichkeit zu sehn.
4 I will praise you all the time that I live; I will lift up my hands to you while I pray.
Denn deine Gnade ist besser als Leben; / Meine Lippen sollen dich loben.
5 [Knowing you satisfies me more than] [IDM, MET] my eating a very big feast, [so] I will praise you while I sing [MTY] joyful songs.
So will ich dich preisen mein Leben lang, / In deinem Namen die Hände erheben.
6 While I lie on my bed, I think about you. I think/meditate about you all during the night,
Dann bin ich satt wie von Mark und Fett. / Und mit jubelnden Lippen lobsingt mein Mund,
7 because you have always helped me, and I sing joyfully knowing that I am protected by you [as a little bird is protected] under [its mother’s] wings [MET].
Wenn ich dein gedenke auf meinem Lager, / In den Nachtwachen über dich sinne.
8 I cling to you; and with your hand/power you protect me.
Denn du bist mein Beistand gewesen, / Im Schatten deiner Flügel juble ich.
9 But those who are trying to kill me will [die and] descend into the place of the dead;
Meine Seel bleibt treu bei dir, / Mich hält deine Rechte fest.
10 they will be killed in battles [MTY] and their [corpses] will be eaten by jackals/wild dogs.
Doch sie, die mein Leben mir rauben wollen — / In die Tiefen der Erde sollen sie fahren!
11 But I, the king [of Israel], will rejoice in what God has done; and all those who revere and trust God will praise him, but he will not allow liars to say anything.
Man wird sie dem Schwert übergeben, / Sie müssen der Schakale Beute sein. Doch der König wird in Elohim sich freun. / Es rühmt sich jeder, der bei ihm schwört. / Denn der Lügner Mund muß verstummen.

< Psalms 63 >