< Psalms 50 >
1 God, the all-powerful one, speaks; he summons all people, from the east to the west.
Asaphin Psalmi. Herra, väkevä Jumala, puhuu, ja kutsuu maailman hamasta auringon koitosta niin laskemiseen asti.
2 His glory shines from Zion [Hill in Jerusalem], an extremely beautiful city.
Zionista antaa Jumala täydellisen kirkkauden paistaa.
3 Our God comes to us, and he is not silent. A great fire is in front of him, and a storm is around him.
Meidän Jumalamme tulee, ja ei vaikene: kuluttavainen tuli käy hänen edellänsä, ja hänen ympärillänsä väkevä ilma.
4 He comes to judge his people. He shouts to the [angels in] heaven and to [the people on] the earth.
Hän kutsuu taivaat ylhäältä ja maan, tuomitaksensa kansaansa.
5 He says, “Summon those who faithfully [worship] me, those who made an agreement with me by offering sacrifices to me.”
Kootkaat minulle minun pyhäni, jotka liitostani enemmän pitävät kuin uhrista.
6 The [angels in] heaven declare, “God is righteous, and he is the supreme judge.”
Ja taivaat pitää hänen vanhurskauttansa ilmoittaman; sillä Jumala on tuomari, (Sela)
7 God says, “My people, listen! You Israeli people, listen, as I, your God, say what you have done that is wrong.
Kuule, kansani! minä tahdon puhua, ja sinun seassas, Israel, todistaa: minä Jumala olen sinun Jumalas,
8 I am not rebuking you for making sacrifices to me, for the offerings that you completely burn [on the altar].
Uhreistas en minä sinua nuhtele; sillä sinun polttouhris ovat alati minun edessäni.
9 But I do not really need [you to sacrifice] the bulls from your barns and the goats from your pens,
En minä ota härkiä sinun huoneestas, enkä kauriita navetastas;
10 because all the animals in the forest belong to me, [and all] the cattle on 1,000 hills also belong to me.
Sillä kaikki metsän eläimet ovat minun, ja eläimet vuorilla tuhansin.
11 I [own and] know all the birds and all [the creatures] that move around in the fields.
Minä tunnen kaikki linnut vuorten päällä, ja metsän pedot ovat minun edessäni.
12 [So], if I were hungry, I would not tell you [to bring me some food], because everything in the world belongs to me!
Jos minä isoon, en minä sitä sano sinulle; sillä maan piiri on minun, ja kaikki mitä siinä on.
13 I do not eat the flesh of the bulls [that you sacrifice], and I do not drink the blood of the goats [that you offer to me].
Luuletkos minun syövän härjän lihaa? ja kauristen verta juovan?
14 The sacrifice [that I really want is that] you thank me and do all that you have promised to do.
Uhraa Jumalalle kiitosuhri, ja maksa Ylimmäiselle lupaukses;
15 And pray to me when you have troubles. [If you do that], I will rescue you, and [then] you will praise me.
Ja avukses huuda minua hädässäs, niin minä tahdon auttaa sinua, ja sinun pitää kunnioittaman minua.
16 But I say this to the wicked people: (Why do you/It does not benefit you at all to) [RHQ] recite my commandments or talk about the agreement that I made with you,
Mutta jumalattomalle sanoo Jumala: miksi sinä ilmoitat minun säätyjäni? ja otat minun liittoni suulles?
17 because you have refused to allow me to discipline you, and you have rejected what I told you to do.
Ettäs kuritusta vihaat, ja heität minun sanani taakses.
18 Every time that you see a thief, you become his friend, and you spend [much] time with those who commit adultery.
Koskas varkaan näet, niin sinä juokset hänen kanssansa, ja pidät yhtä huorintekiäin kanssa.
19 You are [always] talking [MTY] about doing wicked things, and you are [always] to deceive people.
Sinun suus sallit sinä pahaa puhua, ja kieles saattaa petosta matkaan.
20 You are always accusing members of your own family [of doing wrong], and slandering them.
Sinä istut ja puhut veljeäs vastaan, äitis poikaa sinä pilkkaat.
21 You did [all] those things, and I did not say anything to you, [so] you thought that I was [a sinner] just like you. But now I rebuke you and accuse you, right in front of you.
Näitä teet, ja minä olen vaiti; niin sinä luulet, että minä olen sinun kaltaises; mutta minä nuhtelen sinua ja asetan näitä silmäis eteen.
22 So, all you who have ignored me, pay attention to this, because if you do not, I will tear you to pieces, and there will be no one to rescue you.
Ymmärtäkäät siis näitä te, jotka Jumalan unhotatte; etten minä tempaisi joskus pois, ja ei olisi vapahtajaa.
23 The sacrifice that [truly] honors me is to thank me [for what I have done]; and I will save those who always do the things that I want them to.”
Joka kiitosta uhraa, se ylistää minua, ja siinä on se tie, että minä osoitan hänelle Jumalan autuuden.