< Psalms 41 >
1 Yahweh is pleased with those people who help to provide for the poor; he will rescue those people when they have troubles.
Bienaventurado el que entiende sobre el pobre; en el día malo le libre Jehová.
2 Yahweh protects them and allows them to live [for a long time]. He enables them to be happy in the land [of Israel], and rescues them from their enemies.
Jehová le guarde, y le dé vida; sea bienaventurado en la tierra, y no le entregues a la voluntad de sus enemigos.
3 When they are sick, Yahweh strengthens them, and he heals them.
Jehová le sustentará sobre la cama de dolor; toda su cama revolviste en su enfermedad.
4 [When I was sick], I said, “Yahweh, be merciful to me and heal me; [I know that I am sick because] I have sinned against you.”
Yo dije: Jehová, ten misericordia de mí; sana a mi alma, porque he pecado contra ti.
5 My enemies say cruel things about me; they say, “How soon will he die, and then everyone will forget about him [MTY]? (OR, he will not have [any descendants to continue] his name).”
Mis enemigos dicen mal de mí: ¿Cuándo morirá, y perecerá su nombre?
6 When my enemies come to me, they falsely say that they [are concerned about me]. They listen to bad news about (me/my health). Then they go away and tell everywhere what is happening to me.
Y si me venía a ver, hablaba mentira: su corazón le amontonaba iniquidad: salido fuera, hablaba.
7 All those who hate me whisper to others about me, and they hope/desire that very bad things will happen to me.
Congregados murmuraban contra mí todos los que me aborrecían; contra mí pensaban mal para mí.
8 They say, “He will soon die because of his being sick; he will never get up from his bed [before he dies].”
Cosa pestilencial, dicen, se ha pegado en él; y el que cayó en cama, no volverá a levantarse.
9 Even my best friend, whom I trusted very much, who [often] ate with me, has (betrayed me/put me into my enemies’ hands) [IDM].
Aun el varón de mi paz, en quien confiaba; el que comía mi pan, engrandeció contra mí el calcañar.
10 But Yahweh, be merciful to me, and enable me to become healthy [again]. When you do that, I will be able to (pay back my enemies/get revenge on my enemies/cause my enemies to suffer like they caused me to suffer).
Mas tú Jehová, ten misericordia de mí, y házme levantar; y pagárles he.
11 [If you enable me to] do that, with the result that my enemies do not defeat me, I will know that you are pleased with me.
En esto conocí que te he agradado, porque mi enemigo no triunfará contra mí.
12 [I will know that] it is because I have done what is right that you have helped me, and [I will know that] you will let me be with you forever.
Y yo en mi integridad me has sustentado: y me has hecho estar delante de ti para siempre.
13 Praise Yahweh, the God whom we Israelis [worship]; Praise him forever! Amen! I desire that it will be so!
Bendito sea Jehová, el Dios de Israel, de siglo a siglo. Amén, y Amén.