< Psalms 40 >
1 I waited patiently for Yahweh [to help me], and he listened to me [DOU] when I called out to him.
達味詩歌,交與樂官。 我慹切誠懇地期待了上主,祂便垂顧俯聽了我的哀訴。
2 [When I had many troubles, it was as though] I was in a deep pit. But he lifted me up out of the mud and slime of that pit; he set my feet on a [solid] rock, and enabled me to walk (safely/without falling).
祂把我從禍坑與污泥中救出,放我在磐石上,穩定我的腳步。
3 He has given me a new song to sing, a song to praise him who is our God. Many people will find out [what he has done for me], and they will revere and trust him.
祂將新歌置於我口,為讚美我們的天主!眾人見了起敬起畏,都將全心信賴上主。
4 Yahweh is pleased with those who trust him, those who do not trust in idols or join with those who worship those false gods.
凡全依靠上主,不對傲慢傾慕,且又不依附虛偽的,這人真有福!
5 O Yahweh, my God, you have done many wonderful things! No one can list all the wonderful things that you have planned for us. If I tried to tell [others] about all those wonderful things, I would not be able to, because there would be too many for me to mention.
上主,我的天主! 你行的奇蹟異事,真令人不知幾許!你對我們的計畫,無人能與你相輔,我縱願宣揚伸述,也多得不可勝數。
6 Various kinds of sacrifices and other offerings are not the [only] things that delight you. You have enabled me to understand that very well [IDM]. [Animals] burned [on the altar] and [other] offerings are not all that you require [for sins to be forgiven].
犧牲與素祭已非你所喜,就開了我的耳朵;全燔之祭以及贖罪之祭,也非你所要。
7 So I said [to you], “Yahweh, here I am, [to do] the things that have been written in the scroll [that contains your laws], things that you want me [to do].”
於是我說:你看,我已到來!關於我,書卷上已有記載:
8 O my God, I delight to do what you desire; I [keep] your laws within my inner being.
我的天主,承行你的旨意為我所喜愛,你的法律常於我的心懷。
9 Whenever all [your people] are gathered, I have told them about how you save us. Yahweh, you know that I have not been afraid to tell that to them.
在盛大的集會中,我宣揚了你的正義,看,我並沒有閉口不言,上主,你全知悉。
10 And I have not kept to myself the news that you always act justly/fairly; when many of your people have gathered together [to worship you in the temple], I have told them that you are faithful to us and save us. I have (not concealed/openly told people) that you faithfully love us and act loyally toward us.
我從沒有將你的義隱蔽在心間,對你的忠厚和救援時時各處宣傳;對於你的慈愛和忠義,在盛會中我沒有隱蔽,
11 Yahweh, do not stop being merciful to me. Because you faithfully love [me] [PRS] and are loyal [to me], always protect me.
上主,求你對我不要撤回你的憐憫,願你的慈愛和忠誠對我時加保存。
12 I have many troubles; [so many that] I cannot count them. My sins are like a flood that has covered me [PRS, MET]; [they are so many that] I cannot find my way. The sins that I have committed are more than the hairs on my head. I am very discouraged.
因為,四周困迫我的災禍,實不可勝數;我的罪過緊握著我,使我無法目睹;數目比我頭髮還多,真使我心痛苦。
13 O Yahweh, please save me! Come quickly to help me!
上主,求你開恩救我,上主,求你速來救我。
14 Humble those who are happy about my troubles, and cause them to be disgraced and ashamed. Chase away those who are trying to get rid of me.
願那些圖謀害我的人,一同蒙恥受辱,願那些喜歡我遭難的人,一起含羞退走!
15 I hope/desire that those who make fun of me will be dismayed when you defeat them.
願那些哈哈戲笑我的人,都滿面羞慚地驚惶失神!
16 But I hope that all those who go to [worship] you will be very joyful [DOU]. I want those who love you because you saved them to shout repeatedly, “Yahweh is great!”
願那些尋求你的人,都因你而歡欣彭舞,願戀慕你的人,都常說:大哉上主!
17 As for me, I am poor and needy [DOU]; but [I know that] Yahweh has not forgotten me. O my God, you are the one who saves and helps me, so please come quickly [and help me!]
我既然卑微貧苦,我主卻對我眷顧;你是我的助佑,我的救援,我的天主,求你不要遲延。