< Psalms 33 >
1 You righteous people should sing joyfully to Yahweh because that is what he deserves.
Rejoice in the LORD, O all of you righteous: for praise is comely for the upright.
2 Praise Yahweh as you play songs on the lyre/harp. Praise him as you play [other] instruments that have many strings.
Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
3 Sing a new song to him; Play those instruments well, and shout joyfully as you play them!
Sing unto him a new song; play skillfully with a loud noise.
4 Yahweh always does what he says that he will do; we can trust that everything that he does is right.
For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
5 He loves everything that we do that is just and right. People all over the earth can know that Yahweh faithfully loves us.
He loves righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
6 Yahweh created everything in the sky by commanding it. By what he said [MTY] he created all the stars.
By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
7 He gathered all the water into one huge mass like [someone scoops liquid] into a container.
He gathers the waters of the sea together as an heap: he lays up the depth in storehouses.
8 Everyone on the earth should revere Yahweh [DOU].
Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 When he spoke, the world (was created/started to exist). Everything started to exist as a result of him commanding it.
For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood fast.
10 Yahweh frustrates the things that the [pagan] nations decide to do. He prevents them from doing the [evil] things that they plan to do.
The LORD brings the counsel of the heathen to nothing: he makes the devices of the people of no effect.
11 But what Yahweh decides to do will last forever. What he plans to do will never be changed.
The counsel of the LORD stands for ever, the thoughts of his heart to all generations.
12 Yahweh blesses those nations who choose him to be their God; He is pleased with those whom he has chosen to receive what he has promised.
Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he has chosen for his own inheritance.
13 Yahweh looks down from heaven and sees all us people;
The LORD looks from heaven; he beholds all the sons of men.
14 from where he rules [MTY], he looks down on all the people who live on the earth.
From the place of his habitation he looks upon all the inhabitants of the earth.
15 He formed our inner beings, and he sees everything that we do.
He fashions their hearts alike; he considers all their works.
16 It is not because a king has a great army that he is able to win [battles], and it is not because a soldier is very strong that he is able to defeat [his enemy].
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
17 It is foolish to trust that because horses are very strong that they will able to win a battle and save their riders.
An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
18 Do not forget that Yahweh watches over those who revere him, those who confidently expect him to faithfully love them.
Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
19 He saves them [SYN] from dying [before they should die] and preserves them when there is a famine.
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 We trust that Yahweh will help us; he protects us like a shield protects a soldier [MET].
Our soul waits for the LORD: he is our help and our shield.
21 We rejoice because of what he [has done for us]; we trust in him because he [MTY] is holy.
For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
22 Yahweh, we pray that you will always faithfully love us while we confidently expect you [to do great things for us].
Let your mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in you.