< Psalms 3 >

1 Yahweh, I have many enemies [DOU]! There are many people who oppose/rebel against me.
Žalm Davidův, když utíkal před Absolonem synem svým. Hospodine, jakť jsou mnozí nepřátelé moji! Mnozí povstávají proti mně.
2 Many people are saying about me, “God will [certainly] not help him!”
Mnozí mluví o duši mé: Nemáť tento žádné pomoci v Bohu.
3 But Yahweh, you are like a shield [that protects me] [MET]. You greatly honor me, and you encourage me (OR, enable me to triumph over my enemies) [IDM].
Ale ty, Hospodine, jsi štítem vůkol mne, slávou mou, a kterýž povyšuješ hlavy mé.
4 I cry out to you, Yahweh, and you answer me from [Zion], your sacred hill.
Hlasem svým volal jsem k Hospodinu, a vyslyšel mne s hory svaté své. (Sélah)
5 [At night] I lie down and sleep, and I awake [in the morning feeling good/refreshed] because you, Yahweh, (take care of/protect) me [all during the night].
Já jsem lehl, a spal jsem, i zas procítil; nebo mne zdržoval Hospodin.
6 There may be thousands of [enemy] soldiers who surround me, but I am not afraid.
Nebuduť se báti mnoha tisíců lidí, kteříž se vůkol kladou proti mně.
7 Yahweh, arise! My God, [come and] rescue me [again]! You [insult] my enemies by slapping them on their cheeks; [when you strike them], you break their teeth, [with the result that they cannot hurt anyone] [MET].
Povstaniž, Hospodine, zachovej mne, Bože můj, kterýž jsi zbil všech nepřátel mých líce, a zuby bezbožníků zvyrážel.
8 Yahweh, you are the one who saves your people [from their enemies]. Yahweh, bless your people!
Tvéť, ó Hospodine, jest spasení, a nad lidem tvým požehnání tvé. (Sélah)

< Psalms 3 >