< Psalms 16 >

1 God, protect me because I go to you to keep me safe!
Miktam mar Daudi. Rita maber, yaye Nyasaye nikech in e kar pondona.
2 I said to Yahweh, “You are my Lord; all the good things that I have come from you.”
Ne awacho ne Jehova Nyasaye niya, “In e Ruodha; onge gima ber machielo ma an-go makmana in.”
3 Your people who live in this land are wonderful; I delight to be with them.
To jomaler manie piny, to gin kaka joma nigi duongʼ ma ahero gi chunya duto.
4 Those who choose to worship other gods will have many things that cause them to be sad. I will not join them when they make sacrifices [to their gods]; I will not even join them when they speak [MTY] the names of their gods.
Joma lawo nyiseche mamoko kuyo margi biro medore. Misengini magi mag remo ok abi olo oko kendo kata nying-gi ok abi hulo gi dhoga.
5 Yahweh, you are the one whom I have chosen, and you give me great blessings. You protect me and control what happens to me.
Jehova Nyasaye, isemiya pok makora kod okombena; iserita maber gi giga duto.
6 Yahweh has given me a wonderful place in which to live; I am delighted with all the things that he has given me [MET].
Kiepena duto ochopo kuonde mabeyo; adier, girkeni maga duto moro wangʼ adier.
7 I will praise Yahweh, the one who teaches/disciplines me; even at night [he] you put in my mind what is right for me to do.
Abiro pako Jehova Nyasaye mangʼadona rieko; kata gotieno chunya puonja.
8 I know that Yahweh is always with me. He is beside me; so nothing will (perturb me/cause me to be worried).
Asiko aketo Jehova Nyasaye e nyima ndalo duto. Nikech ka entie e lweta korachwich, to onge gima nyalo yienga.
9 Therefore I am glad and I [MTY, DOU] rejoice; I can rest securely
Emomiyo chunya mor kendo lewa yot; ringra bende biro yweyo gi kwe,
10 because you, Yahweh, will not allow my soul/spirit to remain in the place where the dead people are; you will not allow me, your godly one, to stay there. (Sheol h7585)
nikech ok inijwangʼa ei liel, to bende ok niyie Ngʼati Maler tow. (Sheol h7585)
11 You will show me the road that leads to [receiving eternal] life, and you will make me joyful when I am with you. I will have pleasure forever when I am (at your right hand/seated next to you).
Isenyisa yor ngima; inipongʼa gi mor mogundho ka an e nyimi, kendo gi mor mosiko e badi korachwich.

< Psalms 16 >