< Psalms 148 >
1 Praise Yahweh! Praise him, from up in heaven; praise him from way up in the sky!
Aleluja! Hvalite Gospoda, nebeščani, hvalite ga v višavah.
2 All you angels who belong to him, praise him! All you who are in the armies of heaven, praise him!
Hvalite ga vsi angeli njegovi, hvalite ga vse vojske njegove.
3 Sun and moon, [you also] praise him! You shining stars, you praise him!
Hvalita ga solnce in mesec; hvalite ga vse svetle zvezde.
4 You highest heavens, praise him! And you waters that are high above the sky, praise him!
Hvalite ga nebes nebésa, in vode, katere so nad tem nebom.
5 I want [all of] these to praise Yahweh [MTY] because by commanding [them to exist], he created them.
Hvali naj ime Gospodovo, kar je na povelje njegovo ustvarjeno bilo takoj.
6 He determined the places where they should be [in the sky], and he commanded that they should be there forever. They cannot disobey that command!
Kar je ustanovil vekomaj, na veke; dal je zapoved, katere naj nobeno ne prestopi.
7 And everything on the earth, praise Yahweh! You [huge] sea monsters and [everything else that is] deep [in the ocean],
Hvalite Gospoda, zemeljske stvari; zmaji in brezna vsa.
8 and fire and hail, and snow and frost, and strong winds that obey what he commands, [I tell] all of you to praise Yahweh!
Ogenj in toča, sneg in sopara, veter viharni spolnjujoč besedo njegovo.
9 Hills and mountains, fruit trees and cedar [trees],
Same gore in hribi, drevesa rodovitna, cedre vse;
10 all the wild animals and all [you] cattle, and the (reptiles/creatures that scurry across the ground), and [all] the birds, [I tell all of them to praise Yahweh]!
Same zveri in živina vsa, laznina in tiči krilati.
11 You kings on this earth and all the people [that you rule], you princes and all [other] rulers,
Kralji zemeljski in narodi vsi; knezi in vsi zemljé sodniki.
12 you young men and young women, you old people and children, [everyone, praise Yahweh!]
Mladeniči in tudi device, starci z dečki
13 I want them [all] to praise Yahweh [MTY] because he is greater than anyone else. His glory is greater than [anything on] the earth or [in] heaven.
Hvalijo naj ime Gospodovo, ker vzvišeno je njega samega ime; lepota njegova nad zemljo in nebo.
14 He caused us, his people, to be strong in order that we, his people, we Israeli people (who are very precious to him/whom he loves very much), would praise him. So praise Yahweh!
In rog povišuje svojemu ljudstvu, hvalo vseh, katere sprejema prijazno, Izraelcev, ljudstva bližnjega njemu. Aleluja!