< Psalms 146 >
1 Praise Yahweh! With my whole inner being I will praise Yahweh.
Alléluiah. Psaume d'Aggée et de Zacharie. Ô mon âme, loue le Seigneur;
2 I will praise Yahweh as long as I am alive; I will sing to praise my God for [the rest of] my life.
Je louerai le Seigneur toute ma vie; je chanterai des psaumes à mon Dieu tant que j'existerai. Ne mettez point votre confiance dans les princes,
3 [You people], do not trust in your leaders; do not trust humans because they cannot save/rescue you [from your difficulties/problems].
Ni dans les fils des hommes; car ils n'ont point de salut.
4 And when they die, their corpses [decay and] become soil again. After they die, they can no longer do the things that they planned to do.
Leur esprit s'évanouira, et ils retourneront en leur terre; en ce jour- là périront toutes leurs pensées.
5 But those whose helper is the God whom Jacob [worshiped] are happy. The one whom they confidently expect [to help them] is Yahweh, their God.
Heureux celui qui a pour champion le Dieu de Jacob, son espérance dans le Seigneur son Dieu,
6 He is the one who created heaven and the earth and the oceans and all [the creatures] that are in them. He always does what he has promised to do.
Qui a créé le ciel et la terre, et la mer, et tout ce qu'ils renferment;
7 He decides matters fairly for those who are (treated unfairly/oppressed), and he provides food for those who are hungry. He frees those who are in prison.
Qui garde la vérité dans tous les siècles, qui rend justice aux opprimés; qui donne aux pauvres la nourriture. Le Seigneur délivre ceux qui sont enchaînés.
8 Yahweh enables those who are blind to see again. He lifts up those who have fallen down. He loves righteous [people].
Le Seigneur rend sages les aveugles; le Seigneur relève ceux qui sont brisés; le Seigneur aime les justes.
9 Yahweh takes care of those from other countries who live in our land, and he helps widows and orphans. But he gets rid of wicked [people].
Le Seigneur garde les étrangers; il secourt l'orphelin et la veuve, et il exterminera la voie des pécheurs.
10 Yahweh will [continue to] be our king forever; you people of Israel, your God will rule forever! Praise Yahweh!
Le Seigneur ton Dieu, ô Sion, régnera dans tous les siècles, de génération en génération.