< Psalms 132 >
1 Yahweh, do not forget [King] David and all the hardships/troubles he endured!
Ingoma yemiqanso. Oh Thixo, khumbula uDavida ngezinhlupheko zonke azibhenselayo.
2 He made a solemn promise to you, the mighty God whom [our ancestor] Jacob [worshiped].
Wafunga isifungo kuThixo wenza isithembiso kuMninimandla kaJakhobe:
3 He said, “I will not go home, I will not [rest] on my bed,
“Angizukungena endlini yami loba ngiye embhedeni wami,
4 I will not sleep at all
angiyikuwavumela amehlo ami ubuthongo, akukuba lakuwozela enkopheni zami,
5 until I build a place for Yahweh, a home for the mighty God whom Jacob [worshiped].”
ngize ngifumane indawo kaThixo, indawo yokuhlala uMninimandla kaJakhobe.”
6 In Bethlehem we heard news about the sacred chest. We [went and] found it in the fields of Jearim [city, and we took it to Jerusalem].
Sakuzwa lokhu e-Efrathi, sakubona emangweni waseJayari:
7 [Later we said], “Let’s go to the temple of Yahweh [in Jerusalem]; let’s worship [there] in front of the throne [where he sits].”
“Kasiye lapho ahlala khona; kasikhonze phansi kwesihlalo sakhe.
8 Yahweh, come to the place where you live eternally, to the place where your sacred chest is, to that place that shows that you are very powerful.
Phakama, Oh Thixo, ubuye endaweni yakho yokuphumula, wena umtshokotsho wesivumelwano elitshengisa amandla akho.
9 I want/desire that the righteous behavior of your priests [will always be evident], [just like the beautiful] robes that they wear [MET], and that your people will [always] shout joyfully.
Sengathi abaphristi bakho bangembeswa ngokulunga; sengathi labathembekileyo bakho bangahlabelela ngentokozo.”
10 You chose David to serve you [as king of Israel]; do not reject/abandon him!
Ngenxa yenceku yakho uDavida, ungamfulatheli ogcotshiweyo wakho.
11 Yahweh, you made a solemn promise to David, a promise that you will not break. You said, “I will cause your descendants to rule [MTY] as kings like you.
UThixo wenza isifungo kuDavida, isifungo esiqinileyo angakusaphula wathi: “Omunye wezizukulwane zakho ngizambeka esihlalweni sakho sobukhosi
12 If they keep my agreement with them and obey [all] the commands that I will give them, the line of kings descended from you will never end.”
aluba amadodana akho egcina isivumelwano sami lezimiso engibafundisa zona, lapho-ke amadodana abo azahlala esihlalweni sakho sobukhosi kuze kube nini lanini.”
13 Yahweh has chosen Jerusalem; he has wanted to make that city his home;
Ngoba uThixo uyikhethile iZiyoni, uyithandile ukuba yindawo yakhe yokuhlala:
14 he said, “This is the city where I will live forever [DOU]; this is the place where I wanted to stay.
“Le yindawo yami yokuphumula lanini; lapha ngizahlala ngisebukhosini, ngoba ngiyithandile
15 I will give to the people of Jerusalem all that they need; I will give [enough] food [even] to satisfy the poor people there.
ngizayibusisa ngokudla okunengi; abayanga bayo ngizabasuthisa ngokudla.
16 I will cause the priests [to behave in a manner worthy of] being ones whom I have saved; [that will be as evident as the beautiful] robes that they wear [MET]; and all my people who live there will shout joyfully.
Ngizavunulisa abaphristi bayo ngensindiso, labathembekileyo bakhe bazahlabelela ngentokozo nini lanini.
17 There [in Jerusalem] I will cause one of David’s descendants [MET] to become a great king; he also will be my chosen king, and he will be [like a bright] lamp [MET] [that shines continually].
Lapha ngizakhulisa uphondo lukaDavida ngilungisele ogcotshiweyo wami isibane.
18 I will [defeat his] enemies and cause them to be very ashamed/disgraced; but the crown that my king wears will [always] shine.”
Ngizakwembathisa izitha ngehlazo, kodwa umqhele osekhanda lakhe uzakhazimula.”