< Psalms 120 >

1 When I had troubles, I called out to Yahweh and he answered me.
Cantique des pèlerinages. J'ai invoqué l'Éternel dans ma détresse, Et il m'a exaucé.
2 [I prayed], “Yahweh, rescue/save me from people [SYN, MTY] who lie to me and [try to] deceive me!”
Éternel, délivre mon âme des lèvres menteuses, De la langue perfide!
3 You people who lie to me, [I will tell you] [RHQ] what [God] will do to you and what he will do to punish you.
Quelle sera ta rétribution, Quel sera ton profit, langue perfide?
4 He will shoot sharp arrows at you like soldiers do, and he will [burn you with] red-hot coals from [the wood of] a broom tree.
— Les flèches aiguës du guerrier, Avec les charbons ardents du genêt! —
5 It is terrible for me, living among cruel/savage [DOU] people [like those who live] in Meshech [region] and Kedar [region].
Malheureux que je suis, de séjourner dans Mésec, De demeurer sous les tentes de Kédar!
6 I have lived for a long time among people who hate [to live with others] peacefully.
Trop longtemps mon âme a demeuré Parmi ceux qui haïssent la paix.
7 Every time I talk about living together peacefully, they talk about starting a war.
Je veux la paix; mais, dès que j'ouvre la bouche, Ils veulent la guerre!

< Psalms 120 >