< Psalms 120 >
1 When I had troubles, I called out to Yahweh and he answered me.
Cantique de Mahaloth. J'ai invoqué l'Eternel en ma grande détresse, et il m'a exaucé.
2 [I prayed], “Yahweh, rescue/save me from people [SYN, MTY] who lie to me and [try to] deceive me!”
Eternel, délivre mon âme des fausses lèvres, et de la langue trompeuse.
3 You people who lie to me, [I will tell you] [RHQ] what [God] will do to you and what he will do to punish you.
Que te donnera, et te profitera la langue trompeuse?
4 He will shoot sharp arrows at you like soldiers do, and he will [burn you with] red-hot coals from [the wood of] a broom tree.
Ce sont des flèches aiguës tirées par un homme puissant, et des charbons de genèvre.
5 It is terrible for me, living among cruel/savage [DOU] people [like those who live] in Meshech [region] and Kedar [region].
Hélas! Que je suis misérable de séjourner en Mésech, et de demeurer aux tentes de Kédar!
6 I have lived for a long time among people who hate [to live with others] peacefully.
Que mon âme ait tant demeuré avec celui qui hait la paix!
7 Every time I talk about living together peacefully, they talk about starting a war.
Je [ne cherche que] la paix, mais lorsque j'en parle, les voilà à la guerre.