< Psalms 116 >

1 I love Yahweh, because he hears me when I cry for him to help me.
Jag har HERREN kär, ty han hör min röst och mina böner.
2 He listens to me, so I will call out to him all during my life.
Ja, han har böjt sitt öra till mig; i hela mitt liv skall jag åkalla honom.
3 Everything around me [MET] caused me to think that I would die; I was very afraid that I would [die and go to] the place where dead people are. I was very distressed/worried and afraid. (Sheol h7585)
Dödens band omvärvde mig, och dödsrikets ångest grep mig; jag kom i nöd och bedrövelse. (Sheol h7585)
4 [But] then I called out to Yahweh, saying, “Yahweh, I plead with you to save/rescue me!”
Men jag åkallade HERRENS namn: "Ack HERRE, rädda min själ."
5 Yahweh is kind and does what is right; he is our God, and he acts mercifully [to us].
HERREN är nådig och rättfärdig, vår Gud är barmhärtig.
6 He protects those who (are helpless/cannot defend themselves); and when I thought that I would die, he saved me.
HERREN bevarar de enfaldiga; jag var i elände, och han frälste mig.
7 I must encourage/tell myself to (have inner peace/not worry any more), because Yahweh has done very good things for me.
Vänd nu åter till din ro, min själ, ty HERREN har gjort väl mot dig.
8 Yahweh has saved me [SYN] from dying, and has kept/protected me from [troubles that would cause me to] cry. He has kept/protected me from stumbling.
Ja, du har räddat min själ från döden, mitt öga från tårar, min fot ifrån fall;
9 [So here] on the earth, where people are still alive, I live knowing that Yahweh is [directing] me.
jag skall få vandra inför HERREN i de levandes land.
10 I continued to believe/trust [in Yahweh], even when I said, “I am greatly afflicted/troubled.”
Jag tror, ty därför talar jag, jag som var storligen plågad,
11 [Even] when I was distressed/worried and said, “I cannot trust anyone,” [I continued to trust in Yahweh].
jag som måste säga i min ångest: "Alla människor äro lögnaktiga."
12 So now [I will tell you] [RHQ] what I will offer to Yahweh, because of all the good things that he has done for me.
Huru skall jag vedergälla HERREN alla hans välgärningar mot mig?
13 I will offer to him a cup [of wine] to thank him for saving/rescuing me.
Jag vill taga frälsningens bägare och åkalla HERRENS namn.
14 When I am together with many [HYP] people who belong to Yahweh, I will give to him the offerings that I solemnly promised to give to him.
Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn.
15 Yahweh is very grieved/sad when one of his people dies.
Dyrt aktad i HERRENS ögon är hans frommas död.
16 I am one of those who serve Yahweh; I serve him like my mother did. He has freed/saved me from dying (OR, from being fastened by chains).
Ack HERRE, jag är ju din tjänare, jag är din tjänare, din tjänarinnas son; du har lossat mina band.
17 [So] I will offer to him a sacrifice to thank him, and I will pray to him.
Dig vill jag offra lovets offer, och HERRENS namn vill jag åkalla.
18 When I am together with many of [HYP] the people who belong to Yahweh, [in the courtyard] outside his temple in Jerusalem, I will give to him the offerings that I solemnly promised to give to him. Praise Yahweh!
Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn,
i gårdarna till HERRENS hus, mitt i dig, Jerusalem. Halleluja!

< Psalms 116 >