< Psalms 108 >
1 God, I am (very confident/trusting completely) [IDM] in you. I will sing to praise [you]. with all my inner being.
En sång, en psalm av David. Mitt hjärta är frimodigt, o Gud, jag vill sjunga och lova; ja, så vill min ära.
2 I will arise before the sun rises, and I will [praise you while I play] my [big] harp and my (lyre/small harp).
Vakna upp, psaltare och harpa; jag vill väcka morgonrodnaden.
3 [I prayed], “Yahweh, I will thank you among [all] the people-groups; I will sing to praise you among the nations,
Jag vill tacka dig bland folken, HERREN, och lovsjunga dig bland folkslagen.
4 because your faithful love for us reaches up to the heavens, and your faithfully doing what you promise [is as great as the distance] up to the clouds.
Ty din nåd är stor ända uppöver himmelen, och din trofasthet allt upp till skyarna.
5 Yahweh, [show] in the heavens that you are very great! And [show] your glory [to people] all over the earth!
Upphöjd vare du, Gud, över himmelen, och över hela jorden sträcke sig din ära.
6 Answer our [prayers] and by your power help us [MTY] [to defeat our enemies] in order that we, the people whom you love, may be saved/rescued.”
På det att dina vänner må varda räddade, må du giva seger med din högra hand och bönhöra mig.
7 And [Yahweh answered our prayers and] spoke from his temple, saying, “Because I have conquered [your enemies], I will joyfully [everything in] [city] and I will distribute among my people [the valuable things] in Succoth Valley.
Gud har talat i sin helgedom: "Jag skall triumfera, jag skall utskifta Sikem och skall avmäta Suckots dal.
8 The Gilead [region] is mine; the [people of the tribe of] Manasseh are mine; [the tribe of] Ephraim is [like] my war helmet, and [the tribe of Judah] is like the (scepter/stick that I hold which shows that I am the ruler) [MET];
Mitt är Gilead, mitt är Manasse, Efraim är mitt huvuds värn,
9 the Moab [region] is [like] my washbasin [MET]; I throw my sandal in the Edom [area to show that it belongs to me]; I shout triumphantly because I have defeated [the people of] the Philistia [area].”
Juda min härskarstav; Moab är mitt tvagningskärl, på Edom kastar jag min sko; över filistéernas land höjer jag jubelrop."
10 [Because we want to attack the people of] Edom, (who will lead my [army triumphantly] to their [capital] city that has strong walls around it?/I want someone to lead my [army triumphantly] to their [capital] city that has strong walls around it.) [RHQ]
Vem skall föra mig till den fasta staden, vem leder mig till Edom?
11 God, we [hope that] [RHQ] you have not abandoned us, and that you will go with us when our army marches out [to fight our enemies].
Har icke du, o Gud, förkastat oss, så att du ej drager ut med våra härar, o Gud?
12 [We need you to] help us when we fight against our enemies, because the help that humans can give us is worthless.
Giv oss hjälp mot ovännen; ty människors hjälp är fåfänglighet.
13 [But] with you [helping us], we shall win; you will [enable us to] defeat our enemies.
Med Gud kunna vi göra mäktiga ting; han skall förtrampa våra ovänner.