< Psalms 103 >

1 [I tell] myself that I should praise Yahweh. I will praise him [MTY] with all of my inner being, [because] he [MTY] is holy.
達味作。我的靈魂,請向上主讚頌,我的五內,請向主名讚頌。
2 [I tell] myself that I should praise Yahweh and never forget all the kind things he has done for me:
我的靈魂,請向上主讚頌,請你不要忘記他的恩寵。
3 He forgives all my sins, and he heals me from all my diseases/sicknesses;
是他赦免了你的各種愆尤,是他治愈了你的一切病苦,
4 he keeps me from dying [MTY], and blesses me by faithfully loving me and acting mercifully to me.
是他叫你的性命在死亡中得到保全,是他用仁慈以及愛情給你作了冠冕,
5 He gives me good things during my entire life. He makes me feel young and strong like eagles.
是他賞賜你一生幸福滿盈,是他使你的青春更新如鷹。
6 Yahweh judges justly and (vindicates/does what is right for) all those who have been treated unfairly.
上主常行正義的工作,為受壓迫者主持公道。
7 [Long ago] he revealed to Moses what he planned to do; he showed to the [ancestors of us] Israeli people the mighty things that he was able to do.
上主曾將自己的道路告知梅瑟,給以色列子民彰顯自己的功績。
8 Yahweh acts mercifully and kindly; he does not quickly (get angry/punish us) [when we sin]; he is always [showing us that he] faithfully loves us.
上主富於仁慈寬恕,極其慈悲,遲於發怒。
9 He will not keep rebuking us, and he will not remain angry forever.
他決不會常常責問,也決不會世世憤恨。
10 He punishes us for our sins, but he does not punish us [severely] as we deserve [DOU]!
他沒有按我們的罪惡對待我們,也沒有照我們的過犯報復我們。
11 The skies are very high above the earth, and Yahweh’s faithful love for all those who revere him is just as great.
就如上天距離下地有多麼高,他待敬畏他者的慈愛也多高;
12 He has taken away [the guilt for] [MTY] our sins, taking it as far from us as the east is from the west.
就如東方距離西方有多麼遠,他使我們的罪離我們也多遠;
13 Just like parents act mercifully toward their children, Yahweh is kind to those who revere him.
就如父親怎樣憐愛自己兒女們,上主也怎樣憐愛敬畏自己的人們。
14 He knows what our bodies are like; he remembers that [he created us from] dirt, and so we quickly fail [to do what pleases him] [MET].
他原知道我們怎樣形成,也記得我們不過是灰塵。
15 We humans do not live forever [SIM]; we are like grass [SIM] [that withers and dies]. We are like wild flowers: They bloom [for a short while],
世人的歲月與青草無異,又像田野的花,茂盛一時,
16 but then the [hot] wind blows over them, and they disappear; no one sees them again.
只要輕風吹過,他就不復存在,沒有人認得出他原有的所在。
17 But Yahweh will faithfully keep loving forever all those who revere him. He will act fairly to our children and to their children;
但上主的慈愛永遠臨於敬畏他的人,他的正義永遠臨於他們的子子孫孫:
18 he will act that way to all those who obey the agreement he made with them [to bless them if they did what he told them to do], to all those who obey what he has commanded.
就是臨於那些遵守他盟約的人,和那些懷念並履行他誡命的人。
19 Yahweh made/caused the heavens to be the place where he rules [MTY]; from there he rules over everything.
上主在天上立定了自己的寶位,天下的萬物都屬他的王權統治。
20 You angels who belong to Yahweh, praise him! You are powerful creatures/beings who do what he tells you to do; you obey what he commands.
上主的眾天使,請你們讚美上主,你們是執行他命令的大能臣僕,又是服從上主聖言的聽命公侯;
21 Praise Yahweh, you armies/thousands of angels who serve him and do what he desires!
上主的眾天使,請讚美上主,您們是奉行祂旨意的忠僕,
22 All you things that Yahweh has created, praise him; praise him in every place where he rules, everywhere! And I [also] will praise Yahweh!
上主所有的一切受造物,在祂權限所達的各處,請您們大家都讚美上主。我的靈魂請您讚美上主!

< Psalms 103 >