< Job 23 >
1 Then Job replied again,
욥이 대답하여 가로되
2 “Today I am again complaining bitterly/strongly [to God]; I [continue] groaning, but he [SYN] [continues to] (punish me/cause me to suffer).
내가 오늘도 혹독히 원망하니 받는 재앙이 탄식보다 중함이니라
3 I (wish that I knew/want to know) where I could meet/talk with him, so that I could go to the place where he lives.
내가 어찌하면 하나님 발견할 곳을 알꼬 그리하면 그 보좌 앞에 나아가서
4 If I could do that, I would tell him why [I know that] I am innocent; I would tell [MTY] to him all my (arguments/evidence [to show that I have not done what is evil]).
그 앞에서 호소하며 변백할 말을 입에 채우고
5 Then I would find out what he would reply to me [DOU].
내게 대답하시는 말씀을 내가 알고 내게 이르시는 것을 내가 깨달으리라
6 Would he use his great power to argue with me? No, he would listen to me carefully.
그가 큰 권능을 가지시고 나로 더불어 다투실까 아니라 도리어 내 말을 들으시리라
7 I am (an honest/a righteous) man; so I would be able to discuss things with him [fairly], and then he would declare that I am innocent, [and that decision would endure] forever.
거기서는 정직자가 그와 변론할 수 있은즉 내가 심판자에게서 영영히 벗어나리라
8 “But, I have gone to the east, and he is not there; I have gone to the west, but I have not found him there.
그런데 내가 앞으로 가도 그가 아니 계시고 뒤로 가도 보이지 아니하며
9 I have gone north and I have gone south, but I have not seen him anywhere.
그가 왼편에서 일하시나 내가 만날 수 없고 그가 오른편으로 돌이키시나 뵈올 수 없구나
10 But he knows how I have conducted my life; and when he has finished testing me, [he] will [see that] I [am] as pure as [SIM] gold [whose impurities have all been burned out].
나의 가는 길을 오직 그가 아시나니 그가 나를 단련하신 후에는 내가 정금 같이 나오리라
11 I [SYN] have faithfully walked on the path that he showed me; I have not stopped [obeying] him.
내 발이 그의 걸음을 바로 따랐으며 내가 그의 길을 지켜 치우치지 아니하였고
12 I have always obeyed what he [SYN] commanded; I have treasured the words that he has spoken.
내가 그의 입술의 명령을 어기지 아니하고 일정한 음식보다 그 입의 말씀을 귀히 여겼구나
13 “He never changes. There is no one who can [RHQ] stop him [from doing what he desires]. Whatever he wants to do, he does.
그는 뜻이 일정하시니 누가 능히 돌이킬까 그 마음에 하고자 하시는 것이면 그것을 행하시나니
14 And he will finish doing for me the things that he has planned for me; [and I am sure that] he has thought about doing many things for me.
그런즉 내게 작정하신 것을 이루실 것이라 이런 일이 그에게 많이 있느니라
15 So I am terrified in his presence; when I think [about what he can do], I am very afraid [DOU].
그러므로 내가 그의 앞에서 떨며 이를 생각하고 그를 두려워하는구나
16 Almighty God has caused me [SYN] to feel terrified [DOU].
하나님이 나로 낙심케 하시며 전능자가 나로 두렵게 하시나니
17 [It is as though] there is only thick darkness in front of me, but it is God that I am afraid of, not the darkness.”
이는 어두움으로 나를 끊지 아니하셨고 흑암으로 내 얼굴을 가리우지 아니하셨음이니라