< Luke 23 >
1 Then the whole assembly arose and led Jesus to Pilate.
Then they all rose up and led Him to Pilate.
2 They began to accuse him, saying, “We found this man perverting the nation and forbidding us to pay taxes to Caesar, declaring himself to be Christ, a king.”
And they began to accuse Him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbiding to give tribute to Cesar; saying, that He himself is Christ the king.
3 So Pilate asked Jesus, “Are yoʋ the king of the Jews?” Jesus answered him, “Yoʋ have said it yoʋrself.”
And Pilate asked Him, saying, Art thou the king of the Jews? And He answered him and said, I am as thou sayest.
4 Then Pilate said to the chief priests and the crowd, “I find no fault in this man.”
But Pilate said to the chief priests, and to the people, I find nothing criminal in this man.
5 But they kept insisting, “He stirs up the people, teaching throughout all Judea. He started in Galilee and has come all the way here.”
Then they were more vehement, saying, He stirreth up the people to sedition, spreading his doctrine throughout all Judea: having begun at Galilee and come even to this place.
6 When Pilate heard mention of Galilee, he asked whether the man was a Galilean.
Now when Pilate heard of Galilee, he asked, if the man were a Galilean:
7 And when he found out that Jesus was under Herod's jurisdiction, he sent him over to Herod, who was also in Jerusalem in those days.
and understanding that He was of Herod's jurisdiction, he sent Him to Herod, who was also at Jerusalem at that time.
8 When Herod saw Jesus he was very glad, for he had long desired to see him, because he had heard many things about him and was hoping to see him perform some sign.
And Herod, when he saw Jesus, was very glad; for he had of a long time been desirous to see Him, because he had heard much of Him, and he hoped to see some miracle wrought by Him.
9 So he questioned him at great length, but Jesus gave him no answer.
And he asked Him many questions; but He answered him nothing:
10 Meanwhile, the chief priests and the scribes stood there, vehemently accusing him.
though the chief priests and scribes stood vehemently accusing Him.
11 Herod also treated him with contempt and mocked him, as did his soldiers. Then, after dressing Jesus in fine clothing, Herod sent him back to Pilate.
But Herod with his soldiers set Him at nought and insulted Him, and put on Him a gaudy robe, and sent Him back to Pilate.
12 That very day Pilate and Herod became friends with one another; previously they had been enemies.
And on that same day Pilate and Herod became friends with each other: for before they were at enmity one with the other.
13 Then Pilate called together the chief priests, the rulers, and the people,
And Pilate called together the chief priests, and the rulers,
14 and said to them, “You brought me this man as one who was misleading the people. And behold, after examining him before you, I have found no fault in this man with respect to the accusations you are making against him,
and the people, and said unto them, Ye have brought to me this man as one that perverteth the people: and behold I have examined Him before you, and found nothing chargeable on Him, of the things you alledge against Him:
15 and neither has Herod, for I sent you to him. Clearly he has done nothing that deserves death.
nor Herod neither; for I sent you to him, and behold nothing worthy of death is proved upon Him.
16 Therefore I will have him flogged and then release him.”
I will therefore chastise Him, and so release Him.
17 Now each year at the feast Pilate was obligated to release one prisoner for the people.
Now he was obliged to release one to them at the feast.
18 So they all cried out together, “Away with this man, and release for us Barabbas!”
And they all cried out, saying, Away with this man, and release to us Barabbas:
19 (This was a man who had been thrown into prison for an insurrection that had taken place in the city, and for murder.)
(who for a riot in the city, and for murder, was committed to prison: )
20 Wishing to release Jesus, Pilate addressed them again,
Pilate therefore spake to them again, being desirous to release Jesus.
21 but they kept on shouting, “Crucify, crucify him!”
But they bawled out, saying, Crucify Him, crucify Him.
22 A third time he said to them, “Why? What evil has he done? I have found in him no grounds for death. So I will have him flogged and then release him.”
And he said to them a third time, what evil hath He done? I have found nothing in Him deserving death: I will therefore chastise Him, and let Him go.
23 But they continued insistently with loud voices, demanding that he be crucified, and their voices prevailed, along with those of the chief priests.
But they insisted upon it with loud clamours, demanding Him to be crucified: and their voices and those of the chief priests prevailed.
24 So Pilate rendered his decision that their demand be granted.
So Pilate gave sentence that what they demanded should be done.
25 He released the man they had been asking for, who had been thrown into prison for insurrection and murder, but he handed Jesus over to their will.
And he released to them him that for sedition and murder had been cast into prison, whom they desired; and delivered up Jesus to their will.
26 As the soldiers led him away, they took hold of Simon, a Cyrenian man who was coming in from the countryside, and they laid on him the cross, forcing him to carry it behind Jesus.
And when they led Him away, they laid hold on one Simon a Cyrenean coming out of the country, and put the cross on him to bear it behind Jesus.
27 A great multitude of people followed along behind, including women who were mourning and lamenting for Jesus.
And there followed Him a great multitude of people, and of women, who also bewailed and lamented Him: but Jesus turning to them said,
28 But Jesus turned to them and said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children.
Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
29 For behold, the days are coming when people will say, ‘Blessed are the barren, the wombs that have not given birth, and the breasts that have not nursed!’
For behold the days are coming in which they shall say, happy are the barren, and the wombs that never bare, and the breasts that never gave suck.
30 Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us!’ and to the hills, ‘Cover us!’
Then shall they say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us:
31 For if they do these things when the wood is green, what will happen when it is dry?”
for if they do these things to the green wood, what shall be done to the dry?
32 Now two others, who were criminals, were also being led away to be put to death with Jesus.
And there were also two other malefactors led with Him to be put to death.
33 When they came to the place called the Skull, the soldiers crucified him there along with the criminals, one on his right and one on his left.
And when they were come to the place which is called Calvary, there they crucified Him and the malefactors: one on his right hand and the other on his left.
34 But Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” Then they cast lots to divide his garments.
And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his garments, and cast lots for them.
35 The people stood there looking on, and the rulers who were with them ridiculed him, saying, “He saved others; let him save himself if he is the Christ, the Chosen One of God.”
And the people stood looking on, and even the rulers also with them derided Him, saying, He saved others, let Him save Himself, if He be the Christ the chosen of God.
36 The soldiers also mocked him, coming up to him and offering him sour wine,
And the soldiers too insulted Him, coming to Him and offering Him vinegar, saying,
37 saying, “If yoʋ are the king of the Jews, save yoʋrself!”
If thou art the king of the Jews, save thyself.
38 There was also an inscription over him written in Greek, Latin, and Hebrew, which read: “This is the King of the Jews.”
And there was a superscription written over Him in Greek, and Latin and Hebrew letters, THIS IS THE KING OF THE JEWS.
39 One of the criminals who was hanging there reviled him, saying, “If yoʋ are the Christ, save yoʋrself and us!”
And one of the malefactors that were executed with Him reviled Him, saying, If thou be the Messiah, save thyself and us.
40 But the other rebuked him, saying, “Do yoʋ not even fear God, seeing that yoʋ are under the same condemnation?
But the other answered and rebuked him, saying, Dost not thou fear God neither, when thou thyself art in the same condemnation?
41 The two of us are justly condemned, for we are receiving the appropriate punishment for the things we have done, but this man has done nothing wrong.”
And we indeed justly; for we receive the due rewards of our deeds, but this man hath done nothing amiss.
42 Then he said to Jesus, “Remember me, Lord, when yoʋ come in yoʋr kingdom.”
And he said unto Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom.
43 Jesus said to him, “Truly I say to yoʋ, today yoʋ will be with me in Paradise.”
And Jesus answered him, I assure thee, thou shalt be with me this day in paradise.
44 Now it was about the sixth hour, and there was darkness over the whole land until the ninth hour.
Now it was about the sixth hour, and there was darkness over the whole land till the ninth hour.
45 The sun was darkened, and the veil of the temple was torn down the middle.
And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.
46 Then Jesus cried out with a loud voice, “Father, into yoʋr hands I commit my spirit.” After saying this, he breathed his last breath.
And Jesus cried with a loud voice and said, Father, into thy hands I commit my spirit. And when He had said thus, He expired.
47 Now when the centurion saw what had happened, he glorified God and said, “Surely this man was righteous.”
And when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this man was righteous.
48 And when all the crowds who had gathered together for this spectacle saw what had happened, they returned home beating their breasts.
And all the multitudes that came together to this affecting sight, seeing what happened, smote on their breasts and returned.
49 But all those who knew Jesus stood at a distance watching these things, including the women who had followed him from Galilee.
And all his acquaintance stood at a distance, and the women that followed Him from Galilee, beholding these things.
50 Now there was a good and righteous man named Joseph, who was a member of the council
And behold there was a man of Arimathea, a city of the Jews, named Joseph, a counsellor, a good man and a just:
51 but had not consented to their decision and action. He was from Arimathea, a town of the Jews, and was himself also waiting for the kingdom of God.
(who had not consented to their counsel nor their action; and who was also himself in expectation of the kingdom of God: )
52 He went to Pilate and asked for Jesus' body.
he came to Pilate, and begged the body of Jesus:
53 Then he took it down, wrapped it in a linen cloth, and laid it in a tomb hewn in a rock, where no one had ever been laid.
and he took it down and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre hewn in stone, where no one had ever yet been laid.
54 It was the day of Preparation, and the Sabbath was approaching.
Now that day was the preparation, and the sabbath was coming on:
55 The women who had come with Jesus from Galilee followed along behind and saw the tomb and how his body was laid in it.
wherefore the women, that came with Him from Galilee, followed Joseph, and saw the sepulchre, and how the body was laid:
56 Then they returned and prepared spices and ointments. But they rested on the Sabbath according to the commandment.
but returned and prepared spices and perfumes; and then rested on the sabbath-day, according to the commandment.