< John 12 >
1 Six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was, who had died and whom Jesus had raised from the dead.
Jesus however, six days before the passover, came to Bethany, where Lazarus was, who had been dead, and whom He raised from the dead.
2 They prepared a supper for Jesus there. Martha was serving, and Lazarus was one of the people reclining at the table with him.
Therefore they made Him a supper there, and Martha waited at table, but Lazarus was one of them that sat down with Him.
3 Then Mary took a pound of expensive ointment made of pure nard, anointed Jesus' feet, and wiped his feet with her hair. The house was filled with the fragrance of the ointment.
And Mary taking a pound of ointment of spikenard of great value, anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair; and the house was filled with the odour of the ointment.
4 Then one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's son, who was about to betray him, said,
Therefore said one of his disciples, Judas Iscariot, the son of Simon, who was about to betray Him,
5 “Why was this ointment not sold for three hundred denarii and the money given to the poor?”
Why was not this ointment sold for three hundred pence and given to the poor?
6 (He said this not because he cared about the poor, but because he was a thief; he was the keeper of the moneybag and would pilfer what was put into it.)
He said this, not that he cared for the poor, but because he was a thief, and having the common purse he carried what was put into it.
7 So Jesus said, “Leave her alone; she has kept this ointment for the day of my burial.
Jesus therefore said, Let her alone, she hath reserved this as for the day of my burial.
8 For you always have the poor with you, but you will not always have me.”
For the poor ye have always with you, but me ye have not always.
9 Meanwhile a large crowd of the Jews found out that Jesus was there, so they came not only because of Jesus but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead.
And a great number of the Jews understanding that He was there, came not only on account of Jesus, but that they might see Lazarus also, whom He had raised from the dead.
10 So the chief priests plotted to kill Lazarus also,
Wherefore the chief priests took counsel to put Lazarus also to death.
11 because on account of him many of the Jews were going over to Jesus and believing in him.
Because on his account many of the Jews went away from them, and believed on Jesus.
12 On the next day, when a large crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem,
The next day a great multitude that were come to the feast, hearing that Jesus was coming to Jerusalem, took branches of palm-trees,
13 they took palm branches and went out to meet him. They were crying out, “Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, the King of Israel!”
and went out to meet Him, and cried, Hosanna! blessed be the king of Israel, who cometh in the name of the Lord.
14 Finding a young donkey, Jesus sat on it, just as it is written,
And Jesus having gotten a young ass sat thereon,
15 “Do not be afraid, daughter of Zion. Behold, yoʋr king is coming, sitting on a donkey's colt.”
as it is written, "Fear not, O daughter of Sion, behold thy king cometh sitting on an ass's colt."
16 (His disciples did not understand these things at first, but when Jesus was glorified, they remembered that these things were written about him, and that these things had been done to him.)
Now his disciples did not understand these things at the first: but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written concerning Him, and that they had done thus unto Him.
17 Now the crowd that had been with him when he called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead was testifying about it.
And the people that were with Him testified, that He called Lazarus out of the grave, and raised him from the dead:
18 That is why a crowd went out to meet him, because they heard he had done this sign.
and for this reason the people went to meet Him, because they heard that He had done this miracle.
19 So the Pharisees said to one another, “You see that you are achieving nothing. Behold, the world has gone after him.”
The pharisees therefore said among themselves, Do ye not see that ye prevail nothing? Behold, all the world is gone after Him.
20 Now there were some Greeks among those who went up to worship at the feast.
And among those that came up to worship at the feast there were certain Greeks:
21 They came to Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and requested of him, “Sir, we would like to see Jesus.”
that came to Philip who was of Bethsaida in Galilee, and asked him, saying, Sir, we have a desire to see Jesus.
22 Philip went and told Andrew, and in turn Andrew and Philip told Jesus.
And Philip cometh and telleth Andrew, and then Andrew and Philip told Jesus.
23 Jesus replied to them, “The hour has come for the Son of Man to be glorified.
And Jesus answered them saying, The time is come that the Son of man is to be glorified.
24 Truly, truly, I say to you, unless a grain of wheat falls to the ground and dies, it remains alone; but if it dies, it bears much fruit.
Though I tell you indeed and in truth, Except a grain of wheat fall into the ground and die, it remaineth alone; but if it die, it produceth much fruit.
25 Whoever loves his life will lose it, but whoever hates his life in this world will keep it for eternal life. (aiōnios )
So he, that loveth his life, shall lose it; and he that hateth his life in this world, shall preserve it unto life eternal. (aiōnios )
26 If anyone wants to serve me, he must follow me; and where I am, there will my servant be also. If anyone serves me, the Father will honor him.”
If any man would serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: and if any one serve me, him will my Father honour.
27 “My soul is now troubled. And what shall I say? ‘Father, save me from this hour’? No, it is for this reason that I have come to this hour.
Now is my soul troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I to this hour.
28 Father, glorify yoʋr name.” Then a voice came from heaven: “I have glorified it, and will glorify it again.”
Father, glorify thy name. Then came a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again.
29 When the crowd standing there heard the voice, they said it was thunder. Others said, “An angel has spoken to him.”
The people therefore that stood by, and heard it, said, That it was thunder: but others said, it was an angel spake to Him.
30 Jesus responded, “This voice has come not for my sake, but for your sake.
Jesus answered and said, This voice came not for my sake, but for yours.
31 Now is the judgment of this world. Now the ruler of this world will be cast out.
Now is the judgement of this world: now shall the prince of this world be cast out.
32 And when I am lifted up from the earth, I will draw all people to myself.”
And I, when I am lifted up from the earth, shall draw all men unto me.
33 (He said this to indicate the kind of death he was going to die.)
This He said, signifying what death He should die.
34 The crowd responded to him, “We have heard from the law that the Christ remains forever, so how can yoʋ say, ‘The Son of Man must be lifted up’? Who is this ‘Son of Man’?” (aiōn )
The people answered Him, We have heard out of the law, that the Messiah abideth for ever: and how sayest thou, the Son of man must be lifted up? who is this Son of man? (aiōn )
35 Jesus said to them, “The light is with you for a little while longer. Walk while you have the light, so that the darkness may not overtake you. He who walks in the darkness does not know where he is going.
Then Jesus said unto them, Yet a little while the light is to be with you; walk while ye have the light, least darkness overtake you; for he that walketh in the dark knoweth not whither he goeth.
36 While you have the light, believe in the light, so that you may become sons of light.” After saying these things, Jesus went away and was hidden from them.
While ye have the light, believe in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and then went away, and concealed himself from them.
37 Although he had done so many signs in their presence, they did not believe in him.
But though He had done so many miracles before their eyes, yet they did not believe on Him:
38 This was to fulfill what had been spoken by the prophet Isaiah: “Lord, who has believed our report? And to whom has the arm of the Lord been revealed?”
so that the word of Esaias the prophet was fulfilled, which he spake, saying, Lord, who hath believed our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed?
39 For this reason they could not believe, for again Isaiah said,
And therefore they could not believe; for Esaias had also said,
40 “He has blinded their eyes and hardened their hearts, lest they should see with their eyes and understand with their hearts and turn back, and I would heal them.”
He hath blinded their eyes, and hardened their heart, that they might not see with their eyes, and understand with their heart, and be converted, and I should heal them.
41 Isaiah said these things when he saw the Lord's glory and spoke about him.
These things said Esaias when he saw his glory, and spake concerning Him.
42 Nevertheless, many even among the rulers believed in him, but because of the Pharisees they would not confess it, so that they would not be put out of the synagogue.
There were however many of the chief rulers that believed on Him; but because of the pharisees they did not confess it, lest they should be excommunicated.
43 For they loved the glory that comes from men more than the glory that comes from God.
For they loved the praise of men more than the praise of God.
44 Then Jesus cried out and said, “Whoever believes in me, believes not in me but in him who sent me.
And Jesus raised his voice, and said, He that believeth on me, believeth not on me only, but on Him that sent me:
45 And whoever sees me sees him who sent me.
and he that beholdeth me, beholdeth Him that sent me.
46 I have come into the world as light, so that no one who believes in me will remain in darkness.
I am come a light into the world, that whosoever believeth on me, might not abide in darkness.
47 If anyone hears my words and does not believe, I do not judge him; for I did not come to judge the world, but to save the world.
And if any one hear my words and believe not, I do not condemn him: for I am not now come to condemn the world, but to save the world.
48 He who rejects me and does not receive my words has a judge; the word I have spoken will judge him on the last day.
He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word, that I have spoken, will condemn him at the last day.
49 For I have not spoken on my own authority, but the Father who sent me gave me a commandment as to what I should say and what I should speak.
For I have not spoken of myself; but the Father, who sent me, gave me a commandment, what I should say and what I should speak.
50 And I know that his commandment leads to eternal life. What I speak, therefore, I speak just as the Father has told me.” (aiōnios )
And I know that his commandment is life eternal: the things therefore which I speak, I so speak, as the Father hath directed me. (aiōnios )