< Psalms 9 >

1 to/for to conduct Alamoth (Muth-)labben melody to/for David to give thanks LORD in/on/with all heart my to recount all to wonder your
Přednímu zpěváku na al mutlabben, žalm Davidův. Oslavovati tě budu, Hospodine, celým srdcem svým, vypravovati budu všecky divné skutky tvé.
2 to rejoice and to rejoice in/on/with you to sing name your Most High
Radovati a veseliti se budu v tobě, žalmy zpívati budu jménu tvému, ó Nejvyšší,
3 in/on/with to return: return enemy my back to stumble and to perish from face: before your
Proto že nepřátelé moji jsou nazpět obráceni, že klesli, a zahynuli od tváři tvé.
4 for to make: do justice my and judgment my to dwell to/for throne to judge righteousness
Nebo jsi vyvedl soud můj a při mou, posadils se na stolici soudce spravedlivý.
5 to rebuke nation to perish wicked name their to wipe to/for forever: enduring and perpetuity
Ohromil jsi národy, zatratils bezbožníka, jméno jejich vyhladil jsi na věčné věky.
6 [the] enemy to finish desolation to/for perpetuity and city to uproot to perish memorial their they(masc.)
Ó nepříteli, již-li jsou dokonány zhouby tvé na věky? Již-li jsi města podvrátil? Zahynula památka jejich s nimi.
7 and LORD to/for forever: enduring to dwell to establish: establish to/for justice throne his
Ale Hospodin na věky kraluje, připravil k soudu trůn svůj.
8 and he/she/it to judge world in/on/with righteousness to judge people in/on/with uprightness
Onť soudí sám okršlek v spravedlnosti, a výpověd činí národům v pravosti.
9 and to be LORD high refuge to/for crushed high refuge to/for time dearth
Hospodin zajisté jest útočiště chudého, útočiště v čas ssoužení.
10 and to trust in/on/with you to know name your for not to leave: forsake to seek you LORD
I budou v tebe doufati, kteříž znají jméno tvé; nebo neopouštíš hledajících tě, Hospodine.
11 to sing to/for LORD to dwell Zion to tell in/on/with people wantonness his
Žalmy zpívejte Hospodinu, přebývajícímu na Sionu, zvěstujte mezi národy skutky jeho.
12 for to seek blood [obj] them to remember not to forget cry (poor *Q(K)*)
Nebo on vyhledává krve, rozpomíná se na ni, aniž se zapomíná na křik utištěných.
13 be gracious me LORD to see: behold! affliction my from to hate me to exalt me from gate death
Smiluj se nade mnou, Hospodine, viz ssoužení mé od těch, kteříž mne nenávidí, ty, kterýž mne vyzdvihuješ z bran smrti,
14 because to recount all praise your in/on/with gate daughter Zion to rejoice in/on/with salvation your
Abych vypravoval všecky chvály tvé v branách dcery Sionské, a veselil se v spasení tvém.
15 to sink nation in/on/with pit: grave to make in/on/with net this to hide to capture foot their
Pohříženiť jsou národové v jámě, kterouž udělali; v osídle, kteréž polékli, uvázla noha jejich.
16 to know LORD justice: judgement to make: do in/on/with work palm his to snare wicked Higgaion (Selah)
Přišelť jest v známost Hospodin, pomstu učiniv; v díle rukou svých zapletl se bezbožník. Higgaion (Sélah)
17 to return: return wicked to/for hell: Sheol [to] all nation forgetful God (Sheol h7585)
Obráceni buďte bezbožníci do pekla, všickni národové, kteříž se zapomínají nad Bohem. (Sheol h7585)
18 for not to/for perpetuity to forget needy hope (afflicted *Q(K)*) to perish to/for perpetuity
Neboť nebude dán chudý u věčné zapomenutí; očekávání ssoužených nezahyneť na věky.
19 to arise: rise [emph?] LORD not be strong human to judge nation upon face: before your
Povstaniž, Hospodine, ať se nesilí člověk; národové buďte souzeni před tebou.
20 to set: appoint [emph?] LORD fear to/for them to know nation human they(masc., Selah)
Pusť na ně strach, ó Hospodine, ať tomu porozumějí národové, že smrtelní jsou. (Sélah)

< Psalms 9 >