< Psalms 72 >

1 to/for Solomon God justice your to/for king to give: give and righteousness your to/for son: child king
Mpe mfalme amri ya haki yako, Mungu, haki yako kwa wana wa mfalme.
2 to judge people your in/on/with righteousness and afflicted your in/on/with justice
Naye awaamue watu wako kwa haki na maskini wako kwa haki sawa.
3 to lift: bear mountain: mount peace: well-being to/for people and hill in/on/with righteousness
Milima iwazalie watu amani; vilima navyo vizae haki.
4 to judge afflicted people to save to/for son: child needy and to crush to oppress
Naye awahukumu watu maskini; awaokoe watoto wa wahitaji na kuwavunja vipande vipande wenye kuwatesa.
5 to fear you with sun and to/for face moon generation generation
Na wakuheshimu wewe wakati wa jua, na kwa kipindi cha kudumu kwa mwezi katika vizazi vyote.
6 to go down like/as rain upon fleece like/as shower drip land: country/planet
Naye apate kuja kama mvua juu ya nyasi zilizokatwa, kama manyuyu yanyunyizayo nchi.
7 to sprout in/on/with day his righteous and abundance peace till without moon
Mwenye haki na astawi kwa wakati wake, na amani iwepo kwa wingi mpaka mwezi utakapotoweka.
8 and to rule from sea till sea and from River till end land: country/planet
Na awe na mamlaka toka bahari na bahari, na kutoka Mto hadi miisho ya dunia.
9 to/for face: before his to bow wild beast and enemy his dust to lick
Na wote waishio jangwani wainame mbele zake; adui zake na walambe mavumbi.
10 king Tarshish and coastland offering: tribute to return: pay king Sheba and Seba gift to present: bring
Wafalme wa Tashishi na visiwa walete kodi; wafalme wa Sheba na Seba watoe zawadi.
11 and to bow to/for him all king all nation to serve: minister him
Hakika wafalme wote wamwinamie yeye; mataifa yote yamtumikie yeye.
12 for to rescue needy to cry and afflicted and nothing to help to/for him
Kwa kuwa yeye humsaidia mhitaji na maskini asiye na msaidizi.
13 to pity upon poor and needy and soul: life needy to save
Yeye huwahurumia maskini na wahitaji, na huokoa maisha ya wahitaji.
14 from oppression and from violence to redeem: redeem soul: life their and be precious blood their in/on/with eye: seeing his
Huyaokoa maisha yao dhidi ya mateso na vurugu, na damu yao ni ya thamani machoni pake.
15 and to live and to give: give to/for him from gold Sheba and to pray about/through/for him continually all [the] day to bless him
Naye apate kuishi! Na dhahabu za Sheba apewe yeye. Watu wamuombee yeye siku zote; Mungu ambariki daima.
16 to be abundance grain in/on/with land: country/planet in/on/with head: top mountain: mount to shake like/as Lebanon fruit his and to blossom from city like/as vegetation [the] land: country/planet
Kuwepo na nafaka nyingi katika ardhi; juu ya milima kuwe na mawimbi ya mimea. Matunda yake yawe kama Lebanoni; watu wasitawi katika miji kama nyansi za kondeni.
17 to be name his to/for forever: enduring to/for face: before sun (to propagate *Q(K)*) name his and to bless in/on/with him all nation to bless him
Jina lake lidumu milele; jina lake ilindelee kama vile jua ling'aavyo; watu wabarikiwe katika yeye; mataifa yote wamwite mbarikiwa.
18 to bless LORD God God Israel to make: do to wonder to/for alone him
Yahwe Mungu, Mungu wa Israel, atukuzwe, ambaye pekee hufanya mambo ya ajabu.
19 and to bless name glory his to/for forever: enduring and to fill glory his [obj] all [the] land: country/planet amen and amen
Jina lake tukufu litukuzawe milele, nayo nchi yote ijazwe na utukufu wake. Amina, Amina.
20 to end: finish prayer David son: child Jesse
Maombi ya Daudi mwana wa Yese yamemalizika. Kutatu cha tatu

< Psalms 72 >