< Psalms 51 >
1 to/for to conduct melody to/for David in/on/with to come (in): come to(wards) him Nathan [the] prophet like/as as which to come (in): come to(wards) Bathsheba Bathsheba be gracious me God like/as kindness your like/as abundance compassion your to wipe transgression my
Au maître-chantre. — Psaume de David, lorsque Nathan le prophète vint le trouver, après que David fut allé auprès de Bath-Séba. O Dieu, aie pitié de moi, dans ta miséricorde! Dans tes grandes compassions, efface mes forfaits!
2 (to multiply *Q(K)*) to wash me from iniquity: crime my and from sin my be pure me
Lave-moi entièrement de mon iniquité, Et purifie-moi de mon péché!
3 for transgression my I to know and sin my before me continually
Car je connais mes transgressions, Et mon péché est toujours devant moi.
4 to/for you to/for alone you to sin and [the] bad: evil in/on/with eye: seeing your to make: do because to justify in/on/with to speak: promise you to clean in/on/with to judge you
J'ai péché contre toi, contre toi seul, Et j'ai fait ce qui est mal à tes yeux. De sorte que tu seras reconnu juste quand tu parleras, Et sans reproche quand tu jugeras.
5 look! in/on/with iniquity: crime to twist: give birth and in/on/with sin to conceive me mother my
Hélas! Je suis né dans l'iniquité. Et ma mère m'a conçu dans le péché.
6 look! truth: true to delight in in/on/with inner parts and in/on/with to close wisdom to know me
Et toi, tu aimes la sincérité du coeur: Fais-moi donc connaître la sagesse dans le secret de mon âme.
7 to sin me in/on/with hyssop and be pure to wash me and from snow to whiten
Purifie-moi avec l'hysope, et je serai sans tache; Lave-moi, et je serai plus blanc que la neige.
8 to hear: hear me rejoicing and joy to rejoice bone to crush
Fais-moi entendre les chants de joie et d'allégresse. Et que les os que tu as brisés se réjouissent!
9 to hide face your from sin my and all iniquity: crime my to wipe
Détourne de mes péchés tes regards; Efface toutes mes iniquités!
10 heart pure to create to/for me God and spirit to establish: right to renew in/on/with entrails: among my
Dieu, crée en moi un coeur pur. Et renouvelle en moi un esprit bien disposé!
11 not to throw me from to/for face your and spirit holiness your not to take: take from me
Ne me rejette pas loin de ta face, Et ne me retire pas ton esprit saint!
12 to return: rescue [emph?] to/for me rejoicing salvation your and spirit noble: willing to support me
Rends-moi la joie que donne ton salut; Fortifie-moi, afin que j'aie le coeur prompt à bien faire!
13 to learn: teach to transgress way: conduct your and sinner to(wards) you to return: repent
J'enseignerai tes voies aux transgresseurs. Et les pécheurs se convertiront à toi.
14 to rescue me from blood God God deliverance: salvation my to sing tongue my righteousness your
Délivre-moi du sang versé, ô Dieu, Dieu de mon salut! Alors ma langue célébrera ta justice.
15 Lord lips my to open and lip my to tell praise your
Seigneur, ouvre mes lèvres, Et ma bouche proclamera tes louanges.
16 for not to delight in sacrifice and to give: give burnt offering not to accept
Car tu ne prends pas plaisir aux sacrifices, Autrement j'en offrirais. L'holocauste ne t'est point agréable.
17 sacrifice God spirit to break heart to break and to crush God not to despise
Le sacrifice agréable à Dieu, c'est un esprit brisé. Dieu, tu ne méprises pas le coeur contrit et brisé!
18 be good [emph?] in/on/with acceptance your [obj] Zion to build wall Jerusalem
Fais du bien à Sion, dans ta grâce; Édifie les murs de Jérusalem.
19 then to delight in sacrifice righteousness burnt offering and entire then to ascend: offer up upon altar your bullock
Alors tu prendras plaisir aux sacrifices prescrits par la loi, A l'holocauste et aux victimes entières; Alors on immolera des taureaux sur ton autel.