< Psalms 37 >

1 to/for David not to be incensed in/on/with be evil not be jealous in/on/with to make: [do] injustice
Von David. Entrüste dich nicht über die Bösen
2 for like/as grass haste to languish and like/as green grass to wither [emph?]
denn schnell wie das Gras verwelken sie und verdorren wie grünender Rasen.
3 to trust in/on/with LORD and to make: do good to dwell land: country/planet and to accompany faithfulness
Vertrau auf den HERRN und tu das Gute, bleib wohnen im Lande und übe Redlichkeit
4 and to delight upon LORD and to give: give to/for you petition heart your
und habe deine Lust am HERRN: so wird er dir geben, was dein Herz begehrt.
5 to roll upon LORD way: conduct your and to trust upon him and he/she/it to make: do
Befiehl dem HERRN deine Wege und vertraue auf ihn: er wird’s wohl machen
6 and to come out: send like/as light righteousness your and justice your like/as midday
und deine Gerechtigkeit strahlen lassen wie das Licht und dein Recht wie den hellen Mittag.
7 to silence: stationary to/for LORD and to twist: anticipate to/for him not to be incensed in/on/with to prosper way: conduct his in/on/with man to make: do plot
Sei stille dem HERRN und harre auf ihn, entrüste dich nicht über den, der Glück hat bei seinem Tun, über den Mann, der Ränke übt!
8 to slacken from face: anger and to leave: forsake rage not to be incensed surely to/for be evil
Steh ab vom Zorn und entsage dem Grimm, entrüste dich nicht: es führt nur zum Bösestun!
9 for be evil to cut: eliminate [emph?] and to await LORD they(masc.) to possess: possess land: country/planet
Denn die Übeltäter werden ausgerottet, doch die da harren des HERRN, die werden das Land besitzen.
10 and still little and nothing wicked and to understand upon place his and nothing he
Nur noch ein Weilchen, so wird der Frevler nicht mehr sein, und siehst du dich um nach seiner Stätte, so ist er nicht mehr da;
11 and poor to possess: possess land: country/planet and to delight upon abundance peace
die stillen Dulder aber werden das Land besitzen und sich freun an der Fülle des Friedens.
12 to plan wicked to/for righteous and to grind upon him tooth his
Böses sinnt der Frevler gegen den Gerechten und knirscht mit den Zähnen gegen ihn;
13 Lord to laugh to/for him for to see: see for to come (in): come day his
der Allherr aber lacht über ihn, denn er sieht, daß sein Tag kommt.
14 sword to open wicked and to tread bow their to/for to fall: kill afflicted and needy to/for to slaughter upright way: journey
Die Frevler zücken das Schwert und spannen den Bogen, um den Dulder und Armen niederzustrecken und die redlich Wandelnden hinzumorden;
15 sword their to come (in): come in/on/with heart their and bow their to break
doch ihr Schwert dringt ihnen ins eigne Herz, und ihre Bogen werden zerbrochen.
16 pleasant little to/for righteous from crowd wicked many
Das geringe Gut des Gerechten ist besser als der Überfluß vieler Gottlosen;
17 for arm wicked to break and to support righteous LORD
denn die Arme der Gottlosen werden zerbrochen, die Gerechten aber stützt der HERR.
18 to know LORD day unblemished: blameless and inheritance their to/for forever: enduring to be
Der HERR kennt wohl die Tage der Frommen, und ihr Besitz ist für immer gesichert;
19 not be ashamed in/on/with time bad: evil and in/on/with day famine to satisfy
sie werden nicht zuschanden in böser Zeit, nein, in den Tagen des Hungers werden sie satt.
20 for wicked to perish and enemy LORD like/as precious pasture to end: expend in/on/with smoke to end: expend
Dagegen die Gottlosen gehen zugrunde, und die Feinde des HERRN sind wie die Pracht der Auen: sie vergehen wie Rauch, sie vergehen!
21 to borrow wicked and not to complete and righteous be gracious and to give: give
Der Gottlose muß borgen und kann nicht zahlen, der Gerechte aber schenkt und gibt;
22 for to bless his to possess: possess land: country/planet and to lighten his to cut: eliminate
denn die vom HERRN Gesegneten erben das Land, aber die von ihm Verfluchten werden vernichtet.
23 from LORD step great man to establish: establish and way: conduct his to delight in
Vom HERRN her werden die Schritte des Mannes gefestigt, und zwar wenn Gefallen er hat an seinem Wandel;
24 for to fall: fall not to cast for LORD to support hand his
wenn er strauchelt, stürzt er nicht völlig nieder, denn der HERR stützt ihm die Hand.
25 youth to be also be old and not to see: see righteous to leave: forsake and seed: children his to seek food: bread
Ich bin jung gewesen und alt geworden, doch hab’ ich nie den Gerechten verlassen gesehn, noch seine Kinder betteln um Brot.
26 all [the] day: always be gracious and to borrow and seed: children his to/for blessing
Allzeit kann er schenken und darleihn, und auch noch seine Kinder sind zum Segen.
27 to turn aside: depart from bad: evil and to make: do good and to dwell to/for forever: enduring
Halte dich fern vom Bösen und tu das Gute, so wirst du für immer wohnen bleiben;
28 for LORD to love: lover justice and not to leave: forsake [obj] pious his to/for forever: enduring to keep: guard and seed: children wicked to cut: eliminate
Denn der HERR hat das Recht lieb und verläßt seine Frommen nicht: ewiglich werden sie behütet, doch der Gottlosen Nachwuchs wird ausgerottet.
29 righteous to possess: possess land: country/planet and to dwell to/for perpetuity upon her
Die Gerechten werden das Land besitzen und bleiben in ihm wohnen für immer.
30 lip righteous to mutter wisdom and tongue his to speak: speak justice
Des Gerechten Mund läßt Weisheit hören, und seine Zunge redet Recht;
31 instruction God his in/on/with heart his not to slip step his
das Gesetz seines Gottes wohnt ihm im Herzen, und seine Schritte wanken nicht.
32 to watch wicked to/for righteous and to seek to/for to die him
Der Gottlose lauert dem Gerechten auf und sucht ihn ums Leben zu bringen;
33 LORD not to leave: forsake him in/on/with hand: power his and not be wicked him in/on/with to judge he
doch der HERR läßt ihn nicht fallen in seine Hand und läßt ihn nicht verdammen vor Gericht.
34 to await to(wards) LORD and to keep: obey way: journey his and to exalt you to/for to possess: possess land: country/planet in/on/with to cut: eliminate wicked to see: see
Harre des HERRN und halte dich an seinen Weg, so wird er dich erhöhn zum Besitz des Landes; an der Gottlosen Vernichtung wirst du deine Freude sehn.
35 to see: see wicked ruthless and to uncover like/as born luxuriant
Ich hab’ einen Frevler gesehen, der trat gar trotzig auf und spreizte sich stolz wie ein grünender, ragender Baum;
36 and to pass and behold nothing he and to seek him and not to find
doch als ich (wieder) vorüberging, da war er verschwunden, und als ich ihn suchte, war er nicht mehr zu finden.
37 to keep: look at complete and to see: see upright for end to/for man peace
Bleibe (also) fromm und halte dich recht, denn solchen wird es zuletzt wohl ergehn;
38 and to transgress to destroy together end wicked to cut: eliminate
die Frevler aber werden allesamt vertilgt, und der Gottlosen Nachwuchs wird ausgerottet.
39 and deliverance: salvation righteous from LORD security their in/on/with time distress
Die Hilfe der Gerechten kommt vom HERRN: er ist ihre Schutzwehr zur Zeit der Not;
40 and to help them LORD and to escape them to escape them from wicked and to save them for to seek refuge in/on/with him
denn der HERR steht ihnen bei und rettet sie; er rettet sie von den Frevlern und bringt ihnen Hilfe, weil auf ihn sie ihr Vertrauen setzen.

< Psalms 37 >