< Psalms 22 >
1 to/for to conduct upon doe [the] dawn melody to/for David God my God my to/for what? to leave: forsake me distant from salvation my word roaring my
Davidin Psalmi, edelläveisaajalle, peurasta, jota varhain väijytään. Minun Jumalani, minun Jumalani! miksis minun hylkäsit? minä parun, vaan minun apuni on kaukana.
2 God my to call: call to by day and not to answer and night and not silence to/for me
Minun Jumalani! päivällä minä huudan, ja et sinä vastaa, ja en yölläkään vaikene.
3 and you(m. s.) holy to dwell praise Israel
Sinä olet pyhä, joka asut Israelin kiitoksessa.
4 in/on/with you to trust father our to trust and to escape them
Meidän isämme toivoivat sinuun: ja kuin he toivoivat, niin sinä vapahdit heitä.
5 to(wards) you to cry out and to escape in/on/with you to trust and not be ashamed
Sinua he huusivat, ja vapahdettiin: sinuun he turvasivat, ja ei tulleet häpiään.
6 and I worm and not man reproach man and to despise people
Mutta minä olen mato ja en ihminen, ihmisten pilkka ja kansan ylönkatse.
7 all to see: see me to mock to/for me to separate in/on/with lips to shake head
Kaikki, jotka minun näkevät, häpäisevät minua: he vääristelevät huuliansa ja päätänsä vääntelevät.
8 to roll to(wards) LORD to escape him to rescue him for to delight in in/on/with him
Hän valittaa Herralle, hän vapahtakoon hänen: hän auttakoon häntä, jos hän mielistyy häneen.
9 for you(m. s.) to burst/come out me from belly: womb to trust me upon breast mother my
Sillä sinä olet minun vetänyt ulos äitini kohdusta: sinä olit minun turvani, ollessani vielä äitini rinnalla.
10 upon you to throw from womb from belly: womb mother my God my you(m. s.)
Sinun päälles minä olen heitetty äitini kohdusta: sinä olet minun Jumalani hamasta äitini kohdusta.
11 not to remove from me for distress near for nothing to help
Älä ole kaukana minusta; sillä ahdistus on läsnä, ja ei ole auttajaa,
12 to turn: surround me bullock many mighty: ox Bashan to surround me
Suuret mullit ovat minun piirittäneet, lihavat härjät kiertäneet minun ympäri.
13 to open upon me lip their lion to tear and to roar
Kitansa avasivat he minua vastaan, niinkuin raateleva ja kiljuva jalopeura.
14 like/as water to pour: pour and to separate all bone my to be heart my like/as wax to melt in/on/with midst belly my
Minä olen kaadettu ulos niinkuin vesi, ja luuni ovat kaikki hajoitetut: minun sydämeni on niinkuin salattu vedenvaha ruumiissani.
15 to wither like/as earthenware strength my and tongue my to cleave jaw my and to/for dust death to set me
Minun voimani on kuivettunut niinkuin kruusin muru, ja minun kieleni tarttuu suuni lakeen; ja sinä panet minun kuoleman tomuun.
16 for to turn: surround me dog congregation be evil to surround me (like/as lion *L(D)*) hand my and foot my
Sillä koirat ovat minun piirittäneet: julmain parvi saartain lävistänyt kuin jalopeura käteni ja jalkani.
17 to recount all bone my they(masc.) to look to see: see in/on/with me
Minä lukisin kaikki minun luuni; mutta he katselivat ja näkivät ihastuksensa minusta.
18 to divide garment my to/for them and upon clothing my to fall: allot allotted
He jakavat itsellensä minun vaatteeni ja heittävät hameestani arpaa.
19 and you(m. s.) LORD not to remove strength my to/for help my to hasten [emph?]
Mutta sinä, Herra, älä ole kaukana! minun väkevyyteni, riennä avukseni!
20 to rescue [emph?] from sword soul my from hand: power dog only my
Pelasta minun sieluni miekasta, ja ainokaiseni koirilta.
21 to save me from lip lion and from horn wild ox to answer me
Vapahda minua jalopeuran suusta, ja päästä minua yksisarvillisista.
22 to recount name your to/for brother: male-sibling my in/on/with midst assembly to boast: praise you
Minä saarnaan sinun nimeäs veljilleni: minä ylistän sinua seurakunnassa.
23 afraid LORD to boast: praise him all seed: children Jacob to honor: honour him and to dread from him all seed: children Israel
Ylistäkäät Herraa te, jotka häntä pelkäätte: koko Jakobin siemen kunnioittakoon häntä, ja kavahtakoon häntä kaikki Israelin siemen!
24 for not to despise and not to detest affliction afflicted and not to hide face his from him and in/on/with to cry he to(wards) him to hear: hear
Sillä ei hän hyljännyt eikä katsonut ylön köyhän raadollisuutta, eikä kääntänyt kasvojansa hänestä pois; vaan kuin se häntä huusi, kuuli hän sitä.
25 from with you praise my in/on/with assembly many vow my to complete before afraid his
Sinua minä ylistän suuressa seurakunnassa: minä maksan lupaukseni heidän edessänsä, jotka häntä pelkäävät.
26 to eat poor and to satisfy to boast: praise LORD to seek him to live heart your to/for perpetuity
Raadolliset syövät ja ravitaan, ja jotka Herraa etsivät, pitää häntä ylistämän: teidän sydämenne pitää elämän ijankaikkisesti.
27 to remember and to return: repent to(wards) LORD all end land: country/planet and to bow to/for face: before your all family nation
Kaikki maailman ääret muistakaan ja kääntykään Herran tykö, ja kumartakaan sinun edessäs kaikki pakanain sukukunnat.
28 for to/for LORD [the] kingship and to rule in/on/with nation
Sillä Herralta on valtakunta, ja hän vallitsee pakanoita.
29 to eat and to bow all fat land: country/planet to/for face: before his to bow all to go down dust and soul: myself his not to live
Kaikki lihavat maan päällä pitää syömän ja kumartaman, hänen edessänsä polviansa notkistaman kaikki, jotka tomussa makaavat ja jotka surussansa elävät.
30 seed: children to serve: minister him to recount to/for Lord to/for generation
Hänen pitää saaman siemenen, joka häntä palvelee: Herrasta pitää ilmoitettaman lasten lapsiin.
31 to come (in): come and to tell righteousness his to/for people to beget for to make: do
He tulevat ja hänen vanhurskauttansa saarnaavat syntyvälle kansalle, että hän sen tekee.