< Psalms 106 >
1 to boast: praise LORD to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
Lobet Jah! / Danket Jahwe, denn er ist gütig; / Ewig währet ja seine Huld.
2 who? to speak might LORD to hear: proclaim all praise his
Wer kann gebührend von Jahwes Taten reden / Und all seinen Ruhm erschöpfend verkünden?
3 blessed to keep: obey justice to make: do righteousness in/on/with all time
Heil denen, die das Gesetz befolgen, / Die Gerechtigkeit üben zu jeder Zeit!
4 to remember me LORD in/on/with acceptance people your to reckon: visit me in/on/with salvation your
Gedenke mein, o Jahwe! / Auch mir schenk die Huld, die dein Volk erfährt! / Auch mich sieh an, wenn du ihm hilfst!
5 to/for to see: enjoy in/on/with welfare chosen your to/for to rejoice in/on/with joy nation your to/for to boast: boast with inheritance your
Dann schau ich mit Lust deiner Erwählten Glück, / Dann teil ich die Freude deines Volks / Und darf mich rühmen mit deinem Erbe.
6 to sin with father our to pervert be wicked
Wir haben gesündigt gleich unsern Vätern, / Haben gottlos gehandelt, gefrevelt.
7 father our in/on/with Egypt not be prudent to wonder your not to remember [obj] abundance kindness your and to rebel upon sea in/on/with sea Red (Sea)
Unsre Väter in Ägypten achteten nicht deiner Wunder, / Gedachten nicht deiner Gnadenfülle, / Sondern waren widerspenstig am Meer, am Schilfmeer.
8 and to save them because name his to/for to know [obj] might his
Er aber rettete sie um seines Namens willen, / Um seine Macht zu beweisen.
9 and to rebuke in/on/with sea Red (Sea) and to dry and to go: take them in/on/with abyss like/as wilderness
Er schalt das Schilfmeer, da ward es trocken. / In den Fluten ließ er sie ziehn wie auf blachem Feld.
10 and to save them from hand: power to hate and to redeem: redeem them from hand: power enemy
So befreite er sie aus des Hassers Hand / Und erlöste sie aus des Feindes Gewalt.
11 and to cover water enemy their one from them not to remain
Die Wasser bedeckten ihre Bedränger: / Nicht einer von ihnen blieb übrig.
12 and be faithful in/on/with word his to sing praise his
Da vertrauten sie auf seine Worte, / Sie sangen seinen Ruhm.
13 to hasten to forget deed: work his not to wait to/for counsel his
Doch schnell vergaßen sie seine Taten, / Warteten nicht, daß sein Rat sich erfülle.
14 and to desire desire in/on/with wilderness and to test God in/on/with wilderness
Sondern lüstern wurden sie in der Wüste / Und versuchten Gott in der Öde.
15 and to give: give to/for them petition their and to send: depart leanness in/on/with soul: myself their
Da erfüllte er wohl ihr Verlangen, / Aber dann sandte er ihnen Krankheit zu.
16 and be jealous to/for Moses in/on/with camp to/for Aaron holy: saint LORD
Sie waren auch neidisch auf Mose im Lager, / Auf Aaron, Jahwes Geweihten.
17 to open land: country/planet and to swallow up Dathan and to cover upon congregation Abiram
Da tat sich die Erde auf: sie verschlang Datan / Und bedeckte die Rotte Abirams.
18 and to burn: burn fire in/on/with congregation their flame to kindle wicked
Feuer ergriff ihre Rotte, / Die Flamme verzehrte die Frevler.
19 to make calf in/on/with Horeb and to bow to/for liquid
Sie machten ein Kalb am Horeb / Und beteten dann dies Gußbild an.
20 and to change [obj] glory their in/on/with pattern cattle to eat vegetation
Ihres Gottes Herrlichkeit gaben sie hin / Für das Bild eines Stieres, der Gras frißt.
21 to forget God to save them to make: do great: large in/on/with Egypt
Sie hatten Gott, ihren Retter, vergessen, / Der Großes getan in Ägypten,
22 to wonder in/on/with land: country/planet Ham to fear: revere upon sea Red (Sea)
Wunder im Lande Hams, / Erstaunliche Dinge am Schilfmeer.
23 and to say to/for to destroy them unless Moses chosen his to stand: stand in/on/with breach to/for face: before his to/for to return: turn back rage his from to ruin
Er wollte sie schon vertilgen: / Doch da trat Mose, sein Auserwählter, vor ihm in den Riß, / Um seine Zornglut abzuwenden, / Daß er sie nicht verderbe.
24 and to reject in/on/with land: country/planet desire not be faithful to/for word: promised his
Sie verschmähten das köstliche Land, / Sie trauten seiner Verheißung nicht,
25 and to grumble in/on/with tent their not to hear: obey in/on/with voice LORD
Sondern murrten in ihren Zelten, / Gehorchten nicht Jahwes Stimme.
26 and to lift: vow hand: vow his to/for them to/for to fall: fall [obj] them in/on/with wilderness
Da hub er auf seine Hand und schwur, / Sie niederzuschlagen in der Wüste,
27 and to/for to fall: fall seed: children their in/on/with nation and to/for to scatter them in/on/with land: country/planet
Ihre Nachkommen unter die Völker zu werfen, / Sie zu zerstreuen in die Länder.
28 and to join to/for Baal of Peor Baal of Peor and to eat sacrifice to die
Sie hängten sich an den Baal Peôr / Und aßen Opfer für Tote.
29 and to provoke in/on/with deed their and to break through in/on/with them plague
So reizten sie ihn mit ihrem Tun. / Da riß unter ihnen ein Sterben ein.
30 and to stand: stand Phinehas and to pray and to restrain [the] plague
Nun aber trat Pinehas auf und hielt Gericht: / Da ward der Plage Einhalt getan.
31 and to devise: count to/for him to/for righteousness to/for generation and generation till forever: enduring
Das ward ihm gerechnet zur Gerechtigkeit / Für alle Geschlechter, für immer.
32 and be angry upon water Meribah and be evil to/for Moses in/on/with for the sake of them
Sie erzürnten ihn weiter am Haderwasser, / Und übel ging's Mose um ihretwillen.
33 for to rebel [obj] spirit his and to speak rashly in/on/with lips his
Denn sie hatten seinem Geist widerstrebt, / So daß ihm unbedachte Worte entfuhren.
34 not to destroy [obj] [the] people which to say LORD to/for them
Sie vertilgten auch nicht die Völker, / Wie ihnen Jahwe geboten hatte.
35 and to pledge in/on/with nation and to learn: learn deed their
Sondern sie ließen sich ein mit den Heiden / Und nahmen an ihrem Treiben teil:
36 and to serve: minister [obj] idol their and to be to/for them to/for snare
Sie dienten ihren Götzen, / Die wurden ihnen zum Fallstrick.
37 and to sacrifice [obj] son: descendant/people their and [obj] daughter their to/for demon
Sie opferten ihre Söhne / Und ihre Töchter den bösen Geistern.
38 and to pour: pour blood innocent blood son: descendant/people their and daughter their which to sacrifice to/for idol Canaan and to pollute [the] land: country/planet in/on/with blood
So vergossen sie schuldlos Blut, / Das Blut ihrer Söhne und Töchter, / Die sie opferten Kanaans Götzen, / Daß das Land durch Blutschuld entweiht ward.
39 and to defile in/on/with deed their and to fornicate in/on/with deed their
So wurden sie unrein durch ihr Tun / Und fielen von Gott durch ihr Treiben ab.
40 and to be incensed face: anger LORD in/on/with people his and to abhor [obj] inheritance his
Da entbrannte Jahwes Zorn wider sein Volk, / Er fühlte Abscheu gegen sein Erbe.
41 and to give: give them in/on/with hand: power nation and to rule in/on/with them to hate them
Drum gab er sie in der Heiden Hand, / Daß ihre Hasser über sie herrschten.
42 and to oppress them enemy their and be humble underneath: under hand: power their
Ihre Feinde bedrängten sie, / Sie mußten sich beugen ihrer Gewalt.
43 beat many to rescue them and they(masc.) to rebel in/on/with counsel their and to sink in/on/with iniquity: crime their
Oftmals zwar befreite er sie, / Doch in Eigensinn lehnten sie sich auf: / Drum gingen sie unter in ihrer Schuld.
44 and to see: see in/on/with distress to/for them in/on/with to hear: hear he [obj] cry their
Er aber sah gnädig auf ihre Not, / Als er ihr lautes Schrein vernahm.
45 and to remember to/for them covenant his and to be sorry: relent like/as abundance (kindness his *Q(K)*)
Da gedachte er ihnen an seinen Bund / Und hatte Mitleid in großer Huld.
46 and to give: do [obj] them to/for compassion to/for face: before all to take captive them
Er ließ sie Erbarmen finden / Bei allen, die sie ins Elend geführt.
47 to save us LORD God our and to gather us from [the] nation to/for to give thanks to/for name holiness your to/for to praise in/on/with praise your
Hilf uns, Jahwe, unser Gott, / Und sammle uns aus den Heiden! / Dann wollen wir danken deinem heiligen Namen, / Uns glücklich preisen, dich zu loben.
48 to bless LORD God Israel from [the] forever: enduring and till [the] forever: enduring and to say all [the] people amen to boast: praise LORD
Gepriesen sei Jahwe, Israels Gott, / Von Ewigkeit zu Ewigkeit! / Und alles Volk spreche: / "Ja wahrlich! Lobt Jah!"