< Psalms 105 >
1 to give thanks to/for LORD to call: call to in/on/with name his to know in/on/with people wantonness his
Oh zahvaljujte se Gospodu, kličite njegovo ime; med ljudstvom razglašajte njegova dela.
2 to sing to/for him to sing to/for him to muse in/on/with all to wonder his
Prepevajte mu, prepevajte mu psalme, govorite o vseh njegovih čudovitih delih.
3 to boast: boast in/on/with name holiness his to rejoice heart to seek LORD
Ponašajte se z njegovim svetim imenom; naj se razveseljuje srce tistih, ki iščejo Gospoda.
4 to seek LORD and strength his to seek face his continually
Iščite Gospoda in njegovo moč; vselej iščite njegov obraz.
5 to remember to wonder his which to make: do wonder his and justice: judgement lip: word his
Spominjajte se njegovih čudovitih del, ki jih je storil, njegovih čudežev in sodb njegovih ust,
6 seed: children Abraham servant/slave his son: descendant/people Jacob chosen his
oh, vi seme Abrahama, njegovega služabnika, vi otroci Jakoba, njegovega izbranca.
7 he/she/it LORD God our in/on/with all [the] land: country/planet justice: judgement his
On je Gospod, naš Bog; njegove sodbe so po vsej zemlji.
8 to remember to/for forever: enduring covenant his word to command to/for thousand generation
Na veke se spominja svoje zaveze, besede, ki jo je zapovedal tisočêrim rodovom.
9 which to cut: make(covenant) with Abraham and oath his to/for Isaac
Katero zavezo je sklenil z Abrahamom in svojo prisego Izaku
10 and to stand: appoint her to/for Jacob to/for statute: decree to/for Israel covenant forever: enduring
in isto potrdil Jakobu za zakon in Izraelu za večno zavezo,
11 to/for to say to/for you to give: give [obj] land: country/planet Canaan cord inheritance your
rekoč: »Tebi bom dal kánaansko deželo, žreb vaše dediščine, «
12 in/on/with to be they man number like/as little and to sojourn in/on/with her
ko jih je bilo po številu le malo ljudi, da, zelo malo in tujci v njej.
13 and to go: walk from nation to(wards) nation from kingdom to(wards) people another
Ko so hodili od enega naroda k drugemu, od enega kraljestva k drugemu ljudstvu
14 not to rest man to/for to oppress them and to rebuke upon them king
nobenemu človeku ni pustil, da jim stori krivico; da, zaradi njih je grajal kralje,
15 not to touch in/on/with anointed my and to/for prophet my not be evil
rekoč: »Ne dotikajte se mojih maziljencev in mojim prerokom ne delajte hudega.«
16 and to call: call to famine upon [the] land: country/planet all tribe: supply food: bread to break
Poleg tega je nad deželo poklical lakoto; zlomil je celotno oporo kruha.
17 to send: depart to/for face: before their man to/for servant/slave to sell Joseph
Pred njimi je poslal človeka, celó Jožefa, ki je bil prodan za služabnika,
18 to afflict in/on/with fetter (foot his *Q(K)*) iron to come (in): bring soul: neck his
katerega stopala so poškodovali z okovi, položen je bil v železo
19 till time to come (in): come word his word LORD to refine him
do časa, ko je prišla njegova beseda; Gospodova beseda ga je prečistila.
20 to send: depart king (and to free him *LA(bh)*) to rule people and to open him
Kralj je poslal in ga izpustil, celó vladar ljudstva in ga osvobodil.
21 to set: make him lord to/for house: home his and to rule in/on/with all acquisition his
Postavil ga je [za] gospodarja svoje hiše in vladarja vsega svojega imetja,
22 to/for to bind ruler his in/on/with soul: appetite his and old: elder his be wise
da po svoji mili volji zveže njegove prince in njegove senatorje uči modrosti.
23 and to come (in): come Israel Egypt and Jacob to sojourn in/on/with land: country/planet Ham
Tudi Izrael je prišel v Egipt in Jakob je začasno prebival v Hamovi deželi.
24 and be fruitful [obj] people his much and be vast him from enemy his
Silno je pomnožil svoje ljudstvo in jih naredil močnejše kakor njihove sovražnike.
25 to overturn heart their to/for to hate people his to/for to plot in/on/with servant/slave his
Njihovo srce je obrnil, da sovraži njegovo ljudstvo, da premeteno postopa z njegovimi služabniki.
26 to send: depart Moses servant/slave his Aaron which to choose in/on/with him
Poslal je svojega služabnika Mojzesa in Arona, ki ga je izbral.
27 to set: put in/on/with them word: because sign: miraculous his and wonder in/on/with land: country/planet Ham
Prikazovala sta njegova znamenja med njimi in čudeže v Hamovi deželi.
28 to send: depart darkness and to darken and not to rebel [obj] (word his *Q(K)*)
Poslal je temo in jo naredil temačno in nista se uprla zoper njegovo besedo.
29 to overturn [obj] water their to/for blood and to die [obj] fish their
Njihove vode je spremenil v kri in njihove ribe usmrtil.
30 to swarm land: country/planet their frog in/on/with chamber king their
Njihova dežela je po sobah njihovih kraljev porodila žab v obilju.
31 to say and to come (in): come swarm gnat in/on/with all border: area their
Rekel je in prišle so različne vrste muh in uši po vseh njihovih krajih.
32 to give: give rain their hail fire flame in/on/with land: country/planet their
Dal jim je točo za dež in ognjen ogenj po njihovi deželi.
33 and to smite vine their and fig their and to break tree border: area their
Udaril je tudi njihove trte in njihova figova drevesa in zlomil drevesa njihovih krajev.
34 to say and to come (in): come locust and locust and nothing number
Spregovoril je in prišle so leteče kobilice in gosenice in to brez števila,
35 and to eat all vegetation in/on/with land: country/planet their and to eat fruit land: soil their
pojedle so vsa njihova zelišča po celotni deželi in požrle sad njihovih tal.
36 and to smite all firstborn in/on/with land: country/planet their first: beginning to/for all strength their
Udaril je tudi vse prvorojence v njihovi deželi, vodilne izmed vse njihove moči.
37 and to come out: send them in/on/with silver: money and gold and nothing in/on/with tribe his to stumble
Izpeljal jih je tudi s srebrom in zlatom, in med njihovimi rodovi ni bilo niti ene slabotne osebe.
38 to rejoice Egypt in/on/with to come out: come they for to fall: fall dread their upon them
Egipt je bil vesel, ko so odšli, kajti strah pred njimi je padel nanje.
39 to spread cloud to/for covering and fire to/for to light night
Razprostrl je oblak za pokrivalo in ogenj, da daje svetlobo v noči.
40 to ask and to come (in): bring quail and food: bread heaven to satisfy them
Ljudje so prosili in privedel je prepelice ter jih nasičeval z nebeškim kruhom.
41 to open rock and to flow: flowing water to go: walk in/on/with dryness river
Odprl je skalo in pridrle so vode, po suhih krajih so tekle kakor reka.
42 for to remember [obj] word: promised holiness his [obj] Abraham servant/slave his
Kajti spomnil se je svoje svete obljube in Abrahama, svojega služabnika.
43 and to come out: send people his in/on/with rejoicing in/on/with cry [obj] chosen his
Svoje ljudstvo je izpeljal z radostjo in svoje izvoljene z veseljem
44 and to give: give to/for them land: country/planet nation and trouble people to possess: take
in jim dal dežele poganov in podedovali so trud ljudstev,
45 in/on/with for the sake of to keep: obey statute: decree his and instruction his to watch to boast: praise LORD
da bi se lahko držali njegovih zakonov in obeleževali njegove postave. Hvalite Gospoda.