< Psalms 105 >
1 to give thanks to/for LORD to call: call to in/on/with name his to know in/on/with people wantonness his
Celebrate l’Eterno, invocate il suo nome; fate conoscere le sue gesta fra popoli.
2 to sing to/for him to sing to/for him to muse in/on/with all to wonder his
Cantategli, salmeggiategli, meditate su tutte le sue maraviglie.
3 to boast: boast in/on/with name holiness his to rejoice heart to seek LORD
Gloriatevi nel santo suo nome; si rallegri il cuore di quelli che cercano l’Eterno!
4 to seek LORD and strength his to seek face his continually
Cercate l’Eterno e la sua forza, cercate del continuo la sua faccia!
5 to remember to wonder his which to make: do wonder his and justice: judgement lip: word his
Ricordatevi delle maraviglie ch’egli ha fatte, de’ suoi miracoli e dei giudizi della sua bocca,
6 seed: children Abraham servant/slave his son: descendant/people Jacob chosen his
o voi, progenie d’Abrahamo, suo servitore, figliuoli di Giacobbe, suoi eletti!
7 he/she/it LORD God our in/on/with all [the] land: country/planet justice: judgement his
Egli, l’Eterno, è l’Iddio nostro; i suoi giudizi s’esercitano su tutta la terra.
8 to remember to/for forever: enduring covenant his word to command to/for thousand generation
Egli si ricorda in perpetuo del suo patto, della parola da lui data per mille generazioni,
9 which to cut: make(covenant) with Abraham and oath his to/for Isaac
del patto che fece con Abrahamo, del giuramento che fece ad Isacco,
10 and to stand: appoint her to/for Jacob to/for statute: decree to/for Israel covenant forever: enduring
e che confermò a Giacobbe come uno statuto, ad Israele come un patto eterno,
11 to/for to say to/for you to give: give [obj] land: country/planet Canaan cord inheritance your
dicendo: Io ti darò il paese di Canaan per vostra parte di eredità.
12 in/on/with to be they man number like/as little and to sojourn in/on/with her
Non erano allora che poca gente, pochissimi e stranieri nel paese,
13 and to go: walk from nation to(wards) nation from kingdom to(wards) people another
e andavano da una nazione all’altra, da un regno a un altro popolo.
14 not to rest man to/for to oppress them and to rebuke upon them king
Egli non permise che alcuno li opprimesse; anzi, castigò dei re per amor loro
15 not to touch in/on/with anointed my and to/for prophet my not be evil
dicendo: Non toccate i miei unti, e non fate alcun male ai miei profeti.
16 and to call: call to famine upon [the] land: country/planet all tribe: supply food: bread to break
Poi chiamò la fame sul paese, e fece mancar del tutto il sostegno del pane.
17 to send: depart to/for face: before their man to/for servant/slave to sell Joseph
Mandò dinanzi a loro un uomo. Giuseppe fu venduto come schiavo.
18 to afflict in/on/with fetter (foot his *Q(K)*) iron to come (in): bring soul: neck his
I suoi piedi furon serrati nei ceppi, ei fu messo in catene di ferro,
19 till time to come (in): come word his word LORD to refine him
fino al tempo che avvenne quello che avea detto, e la parola dell’Eterno, nella prova, gli rese giustizia.
20 to send: depart king (and to free him *LA(bh)*) to rule people and to open him
Il re mandò a farlo sciogliere, il dominatore di popoli lo mise in libertà;
21 to set: make him lord to/for house: home his and to rule in/on/with all acquisition his
lo costituì signore della sua casa e governatore di tutti i suoi beni
22 to/for to bind ruler his in/on/with soul: appetite his and old: elder his be wise
per incatenare i principi a suo talento, e insegnare ai suoi anziani la sapienza.
23 and to come (in): come Israel Egypt and Jacob to sojourn in/on/with land: country/planet Ham
Allora Israele venne in Egitto, e Giacobbe soggiornò nel paese di Cham.
24 and be fruitful [obj] people his much and be vast him from enemy his
Iddio fece moltiplicar grandemente il suo popolo, e lo rese più potente dei suoi avversari.
25 to overturn heart their to/for to hate people his to/for to plot in/on/with servant/slave his
Poi voltò il cuor loro perché odiassero il suo popolo, e macchinassero frodi contro i suoi servitori.
26 to send: depart Moses servant/slave his Aaron which to choose in/on/with him
Egli mandò Mosè, suo servitore, e Aaronne, che aveva eletto.
27 to set: put in/on/with them word: because sign: miraculous his and wonder in/on/with land: country/planet Ham
Essi compiron fra loro i miracoli da lui ordinati, fecero dei prodigi nella terra di Cham.
28 to send: depart darkness and to darken and not to rebel [obj] (word his *Q(K)*)
Mandò le tenebre e fece oscurar l’aria, eppure non osservarono le sue parole.
29 to overturn [obj] water their to/for blood and to die [obj] fish their
Cangiò le acque loro in sangue, e fece morire i loro pesci.
30 to swarm land: country/planet their frog in/on/with chamber king their
La loro terra brulicò di rane, fin nelle camere dei loro re.
31 to say and to come (in): come swarm gnat in/on/with all border: area their
Egli parlò, e vennero mosche velenose e zanzare in tutto il loro territorio.
32 to give: give rain their hail fire flame in/on/with land: country/planet their
Dette loro grandine invece di pioggia, fiamme di fuoco sul loro paese.
33 and to smite vine their and fig their and to break tree border: area their
Percosse le loro vigne e i loro fichi e fracassò gli alberi del loro territorio.
34 to say and to come (in): come locust and locust and nothing number
Egli parlò e vennero le locuste e i bruchi senza numero,
35 and to eat all vegetation in/on/with land: country/planet their and to eat fruit land: soil their
che divorarono tutta l’erba nel loro paese e mangiarono il frutto della loro terra.
36 and to smite all firstborn in/on/with land: country/planet their first: beginning to/for all strength their
Poi percosse tutti i primogeniti nel loro paese, le primizie d’ogni loro forza.
37 and to come out: send them in/on/with silver: money and gold and nothing in/on/with tribe his to stumble
E fece uscire gli Israeliti con argento ed oro, e non vi fu alcuno, fra le sue tribù, che fosse fiacco.
38 to rejoice Egypt in/on/with to come out: come they for to fall: fall dread their upon them
L’Egitto si rallegrò della loro partenza, poiché la paura d’essi era caduta su loro.
39 to spread cloud to/for covering and fire to/for to light night
Egli distese una nuvola per ripararli, e accese un fuoco per rischiararli di notte.
40 to ask and to come (in): bring quail and food: bread heaven to satisfy them
A loro richiesta fece venire delle quaglie, e li saziò col pane del cielo.
41 to open rock and to flow: flowing water to go: walk in/on/with dryness river
Egli aprì la roccia e ne scaturirono acque; esse corsero per luoghi aridi, come un fiume.
42 for to remember [obj] word: promised holiness his [obj] Abraham servant/slave his
Poiché egli si ricordò della sua parola santa e d’Abrahamo, suo servitore;
43 and to come out: send people his in/on/with rejoicing in/on/with cry [obj] chosen his
e trasse fuori il suo popolo con allegrezza, e i suoi eletti con giubilo.
44 and to give: give to/for them land: country/planet nation and trouble people to possess: take
E dette loro i paesi delle nazioni, ed essi presero possesso della fatica dei popoli,
45 in/on/with for the sake of to keep: obey statute: decree his and instruction his to watch to boast: praise LORD
perché osservassero i suoi statuti e ubbidissero alle sue leggi. Alleluia.