< Psalms 105 >

1 to give thanks to/for LORD to call: call to in/on/with name his to know in/on/with people wantonness his
Bersyukurlah kepada TUHAN, wartakan kebesaran-Nya, ceritakanlah perbuatan-Nya kepada bangsa-bangsa.
2 to sing to/for him to sing to/for him to muse in/on/with all to wonder his
Nyanyikanlah pujian bagi TUHAN, beritakanlah segala karya-Nya yang menakjubkan.
3 to boast: boast in/on/with name holiness his to rejoice heart to seek LORD
Dialah TUHAN Yang Mahasuci; bersukacitalah sebab kita milik-Nya, semua yang menyembah hendaklah bergembira.
4 to seek LORD and strength his to seek face his continually
Mintalah kekuatan daripada-Nya, sembahlah Dia senantiasa.
5 to remember to wonder his which to make: do wonder his and justice: judgement lip: word his
Hai keturunan Abraham, hamba-Nya, dan keturunan Yakub, orang pilihan-Nya, ingatlah semua keajaiban yang dilakukan-Nya, jangan melupakan keputusan-keputusan-Nya.
6 seed: children Abraham servant/slave his son: descendant/people Jacob chosen his
7 he/she/it LORD God our in/on/with all [the] land: country/planet justice: judgement his
TUHAN adalah Allah kita, keputusan-Nya berlaku di seluruh dunia.
8 to remember to/for forever: enduring covenant his word to command to/for thousand generation
Ia selalu ingat akan perjanjian-Nya, janji-Nya berlaku selama-lamanya.
9 which to cut: make(covenant) with Abraham and oath his to/for Isaac
Perjanjian itu dibuat-Nya dengan Abraham, dan kemudian dengan Ishak;
10 and to stand: appoint her to/for Jacob to/for statute: decree to/for Israel covenant forever: enduring
lalu dikukuhkan dengan Yakub, menjadi perjanjian yang kekal bagi umat Israel.
11 to/for to say to/for you to give: give [obj] land: country/planet Canaan cord inheritance your
Katanya, "Tanah Kanaan akan Kuberikan kepadamu, menjadi milik pusakamu."
12 in/on/with to be they man number like/as little and to sojourn in/on/with her
Dahulu umat Allah hidup sebagai orang asing di sana jumlah mereka sedikit saja.
13 and to go: walk from nation to(wards) nation from kingdom to(wards) people another
Mereka mengembara dari bangsa ke bangsa, pindah dari satu negeri ke negeri lainnya.
14 not to rest man to/for to oppress them and to rebuke upon them king
Tetapi TUHAN tak membiarkan siapa pun menindas mereka; demi mereka, raja-raja diperingatkan-Nya,
15 not to touch in/on/with anointed my and to/for prophet my not be evil
"Jangan mengganggu orang-orang pilihan-Ku, jangan berbuat jahat kepada nabi-nabi-Ku!"
16 and to call: call to famine upon [the] land: country/planet all tribe: supply food: bread to break
TUHAN mendatangkan kelaparan di negeri itu, dan mengambil semua persediaan makanan.
17 to send: depart to/for face: before their man to/for servant/slave to sell Joseph
Tetapi Ia menyuruh seorang mendahului mereka, Yusuf, yang telah dijual sebagai hamba.
18 to afflict in/on/with fetter (foot his *Q(K)*) iron to come (in): bring soul: neck his
Kakinya diikat dengan belenggu, lehernya berkalung rantai besi.
19 till time to come (in): come word his word LORD to refine him
Akhirnya terjadilah yang ia ramalkan, ia dibenarkan oleh perkataan TUHAN.
20 to send: depart king (and to free him *LA(bh)*) to rule people and to open him
Lalu raja Mesir, penguasa bangsa-bangsa, membebaskan dia dari penjara.
21 to set: make him lord to/for house: home his and to rule in/on/with all acquisition his
Ia diserahi tugas mengurus istana, dan diberi kuasa atas seluruh harta bendanya;
22 to/for to bind ruler his in/on/with soul: appetite his and old: elder his be wise
juga wewenang untuk mengatur para pegawai raja, dan memimpin kaum tua-tua.
23 and to come (in): come Israel Egypt and Jacob to sojourn in/on/with land: country/planet Ham
Lalu Yakub pergi ke Mesir dan menetap di sana sebagai orang asing.
24 and be fruitful [obj] people his much and be vast him from enemy his
TUHAN membuat umat-Nya bertambah banyak, sehingga mereka lebih kuat dari lawannya.
25 to overturn heart their to/for to hate people his to/for to plot in/on/with servant/slave his
Ia mengubah hati orang Mesir sehingga membenci umat-Nya dan memperlakukan hamba-hamba-Nya dengan curang.
26 to send: depart Moses servant/slave his Aaron which to choose in/on/with him
Lalu Ia mengutus Musa hamba-Nya dan Harun orang pilihan-Nya.
27 to set: put in/on/with them word: because sign: miraculous his and wonder in/on/with land: country/planet Ham
Di Mesir mereka melakukan keajaiban-keajaiban, perbuatan-perbuatan besar dari TUHAN,
28 to send: depart darkness and to darken and not to rebel [obj] (word his *Q(K)*)
dan mereka taat kepada perintah-Nya. Lalu TUHAN menjadikan negeri itu gelap gulita.
29 to overturn [obj] water their to/for blood and to die [obj] fish their
Sungai mereka diubah-Nya menjadi darah, sehingga semua ikannya musnah.
30 to swarm land: country/planet their frog in/on/with chamber king their
Katak berkeriapan di negeri mereka, bahkan masuk ke dalam istana raja.
31 to say and to come (in): come swarm gnat in/on/with all border: area their
Atas perintah Allah datanglah lalat-lalat, dan nyamuk-nyamuk berkerumun di seluruh negeri.
32 to give: give rain their hail fire flame in/on/with land: country/planet their
Ia mencurahkan es ganti hujan, dan mendatangkan kilat yang sambar-menyambar.
33 and to smite vine their and fig their and to break tree border: area their
Ia merobohkan pohon anggur dan pohon ara, dan menumbangkan semua pohon-pohon mereka.
34 to say and to come (in): come locust and locust and nothing number
Atas perintah-Nya, datanglah belalang, jumlahnya sangat banyak, tidak terbilang.
35 and to eat all vegetation in/on/with land: country/planet their and to eat fruit land: soil their
Mereka melahap semua tanaman di ladang, dan memakan habis seluruh hasil bumi.
36 and to smite all firstborn in/on/with land: country/planet their first: beginning to/for all strength their
Lalu dibunuh-Nya anak laki-laki yang sulung dalam setiap keluarga orang Mesir.
37 and to come out: send them in/on/with silver: money and gold and nothing in/on/with tribe his to stumble
Kemudian bangsa Israel dihantar-Nya keluar, mereka membawa emas dan perak; semuanya sehat dan kuat.
38 to rejoice Egypt in/on/with to come out: come they for to fall: fall dread their upon them
Orang Mesir ditimpa rasa takut dan ngeri, jadi mereka senang waktu orang Israel pergi.
39 to spread cloud to/for covering and fire to/for to light night
Allah membentangkan awan untuk menaungi umat-Nya, dan api untuk penerang di waktu malam.
40 to ask and to come (in): bring quail and food: bread heaven to satisfy them
Mereka minta, lalu didatangkan-Nya burung puyuh, mereka diberi-Nya roti dari surga sampai kenyang.
41 to open rock and to flow: flowing water to go: walk in/on/with dryness river
Dibelah-Nya gunung batu, lalu terpancarlah air yang mengalir seperti sungai di padang gurun.
42 for to remember [obj] word: promised holiness his [obj] Abraham servant/slave his
Sebab TUHAN ingat akan janji-Nya kepada Abraham, hamba-Nya.
43 and to come out: send people his in/on/with rejoicing in/on/with cry [obj] chosen his
Maka dihantar-Nya umat-Nya dengan gembira, orang-orang pilihan-Nya dengan sorak-sorai.
44 and to give: give to/for them land: country/planet nation and trouble people to possess: take
Tanah bangsa-bangsa diberikan-Nya kepada mereka, ladang-ladang mereka dijadikan milik umat-Nya,
45 in/on/with for the sake of to keep: obey statute: decree his and instruction his to watch to boast: praise LORD
supaya umat-Nya itu taat kepada hukum-hukum-Nya dan mengikuti perintah-perintah-Nya. Pujilah TUHAN! Pujilah TUHAN!

< Psalms 105 >