< Psalms 105 >

1 to give thanks to/for LORD to call: call to in/on/with name his to know in/on/with people wantonness his
Louez le Seigneur, et invoquez son nom: annoncez, parmi les nations, ses œuvres.
2 to sing to/for him to sing to/for him to muse in/on/with all to wonder his
Chantez-le, et jouez du psaltérion en son honneur: racontez toutes ses merveilles.
3 to boast: boast in/on/with name holiness his to rejoice heart to seek LORD
Glorifiez-vous en son nom saint: qu’il se réjouisse, le cœur de ceux qui cherchent le Seigneur.
4 to seek LORD and strength his to seek face his continually
Cherchez le Seigneur et soyez fortifiés: cherchez sa face sans cesse.
5 to remember to wonder his which to make: do wonder his and justice: judgement lip: word his
Souvenez-vous de ses merveilles qu’il a faites; de ses prodiges, et des jugements de sa bouche,
6 seed: children Abraham servant/slave his son: descendant/people Jacob chosen his
Postérité d’Abraham, ses serviteurs, enfants de Jacob, ses élus.
7 he/she/it LORD God our in/on/with all [the] land: country/planet justice: judgement his
Lui-même est le Seigneur notre Dieu: sur toute la terre s’exercent ses jugements.
8 to remember to/for forever: enduring covenant his word to command to/for thousand generation
Il s’est toujours souvenu de son alliance; de la parole qu’il a prescrite pour mille générations,
9 which to cut: make(covenant) with Abraham and oath his to/for Isaac
Qu’il a donnée à Abraham; de son serment à Isaac;
10 and to stand: appoint her to/for Jacob to/for statute: decree to/for Israel covenant forever: enduring
Et il a établi ce serment avec Jacob en précepte, et avec Israël en alliance éternelle,
11 to/for to say to/for you to give: give [obj] land: country/planet Canaan cord inheritance your
Disant: Je te donnerai la terre de Chanaan pour cordeau de votre héritage.
12 in/on/with to be they man number like/as little and to sojourn in/on/with her
Lorsqu’ils étaient un petit nombre, très peu nombreux, et étrangers dans cette terre;
13 and to go: walk from nation to(wards) nation from kingdom to(wards) people another
Et ils passèrent de nation en nation, et d’un royaume à un autre peuple;
14 not to rest man to/for to oppress them and to rebuke upon them king
Il ne permit pas qu’aucun homme leur fît du mal, il châtia même les rois à cause d’eux.
15 not to touch in/on/with anointed my and to/for prophet my not be evil
Ne touchez pas âmes oints, et ne maltraitez pas mes prophètes.
16 and to call: call to famine upon [the] land: country/planet all tribe: supply food: bread to break
Et il appela la famine sur la terre, et il brisa tout soutien de pain.
17 to send: depart to/for face: before their man to/for servant/slave to sell Joseph
Il envoya devant eux un homme: Joseph qui fut vendu comme esclave.
18 to afflict in/on/with fetter (foot his *Q(K)*) iron to come (in): bring soul: neck his
On humilia ses pieds dans des entraves; un fer transperça son âme.
19 till time to come (in): come word his word LORD to refine him
Jusqu’à ce que s’accomplît sa parole. La parole du Seigneur l’enflamma;
20 to send: depart king (and to free him *LA(bh)*) to rule people and to open him
Le roi envoya et le délia: le prince des peuples envoya, et le mit en liberté.
21 to set: make him lord to/for house: home his and to rule in/on/with all acquisition his
Il l’établit maître de sa maison, et prince de toutes ses possessions;
22 to/for to bind ruler his in/on/with soul: appetite his and old: elder his be wise
Afin qu’il instruisît ses princes comme lui-même, et qu’il enseignât la sagesse à ses vieillards.
23 and to come (in): come Israel Egypt and Jacob to sojourn in/on/with land: country/planet Ham
Et Israël entra en Egypte, et Jacob habita comme étranger dans la terre de Cham.
24 and be fruitful [obj] people his much and be vast him from enemy his
Et Dieu y multiplia son peuple prodigieusement, et le rendit plus puissant que ses ennemis.
25 to overturn heart their to/for to hate people his to/for to plot in/on/with servant/slave his
Il changea leur cœur, afin qu’ils haïssent son peuple, et qu’ils employassent la fraude contre ses serviteurs.
26 to send: depart Moses servant/slave his Aaron which to choose in/on/with him
Il envoya Moïse son serviteur, et Aaron qu’il choisit aussi.
27 to set: put in/on/with them word: because sign: miraculous his and wonder in/on/with land: country/planet Ham
Il leur donna l’ordre de faire des signes et des prodiges dans la terre de Cham.
28 to send: depart darkness and to darken and not to rebel [obj] (word his *Q(K)*)
Il envoya des ténèbres, et répandit l’obscurité; et il ne rétracta pas ses paroles.
29 to overturn [obj] water their to/for blood and to die [obj] fish their
Il changea leurs eaux en sang, et fit mourir leurs poissons.
30 to swarm land: country/planet their frog in/on/with chamber king their
Leur terre produisit des grenouilles, qui pénétrèrent dans les appartements de leurs rois.
31 to say and to come (in): come swarm gnat in/on/with all border: area their
Il dit, et il vint des myriades de mouches, et des moucherons dans tout leur pays.
32 to give: give rain their hail fire flame in/on/with land: country/planet their
Il changea leurs pluies en grêle, et envoya un feu qui brûlait dans leur terre.
33 and to smite vine their and fig their and to break tree border: area their
Et il frappa leurs vignes et leurs figuiers, et brisa les arbres de leur pays.
34 to say and to come (in): come locust and locust and nothing number
Il dit, et vint la sauterelle, et la chenille qui était sans nombre;
35 and to eat all vegetation in/on/with land: country/planet their and to eat fruit land: soil their
Et elle mangea toute l’herbe dans leur terre, et elle mangea tout le fruit de leur terre.
36 and to smite all firstborn in/on/with land: country/planet their first: beginning to/for all strength their
Et il frappa tout premier-né dans leur terre, et les prémices de tout leur travail.
37 and to come out: send them in/on/with silver: money and gold and nothing in/on/with tribe his to stumble
Et il les fit sortir avec de l’or et de l’argent: et il n’y avait pas dans leurs tribus un seul malade.
38 to rejoice Egypt in/on/with to come out: come they for to fall: fall dread their upon them
L’Égypte se réjouit à leur départ, parce que la crainte qu’elle avait d’eux fondit sur elle.
39 to spread cloud to/for covering and fire to/for to light night
Il étendit une nuée pour les couvrir, et un feu pour les éclairer pendant la nuit.
40 to ask and to come (in): bring quail and food: bread heaven to satisfy them
Ils demandèrent, et la caille vint; et du pain du ciel il les rassasia.
41 to open rock and to flow: flowing water to go: walk in/on/with dryness river
Il fendit un rocher, et des eaux coulèrent: et dans un lieu sec se répandirent des fleuves;
42 for to remember [obj] word: promised holiness his [obj] Abraham servant/slave his
Parce qu’il se souvint de sa parole sainte qu’il a donnée à Abraham, son serviteur.
43 and to come out: send people his in/on/with rejoicing in/on/with cry [obj] chosen his
Et il fit sortir son peuple dans l’exultation, et ses élus dans l’allégresse.
44 and to give: give to/for them land: country/planet nation and trouble people to possess: take
Et il leur donna les contrées des nations, et ils possédèrent les travaux des peuples;
45 in/on/with for the sake of to keep: obey statute: decree his and instruction his to watch to boast: praise LORD
Afin qu’ils gardent ses ordonnances, et qu’ils recherchent sa loi.

< Psalms 105 >