< Psalms 105 >
1 to give thanks to/for LORD to call: call to in/on/with name his to know in/on/with people wantonness his
Louez l’Éternel, invoquez son nom! Faites connaître parmi les peuples ses hauts faits!
2 to sing to/for him to sing to/for him to muse in/on/with all to wonder his
Chantez, chantez en son honneur! Parlez de toutes ses merveilles!
3 to boast: boast in/on/with name holiness his to rejoice heart to seek LORD
Glorifiez-vous de son saint nom! Que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse!
4 to seek LORD and strength his to seek face his continually
Ayez recours à l’Éternel et à son appui, Cherchez continuellement sa face!
5 to remember to wonder his which to make: do wonder his and justice: judgement lip: word his
Souvenez-vous des prodiges qu’il a faits, De ses miracles et des jugements de sa bouche,
6 seed: children Abraham servant/slave his son: descendant/people Jacob chosen his
Postérité d’Abraham, son serviteur, Enfants de Jacob, ses élus!
7 he/she/it LORD God our in/on/with all [the] land: country/planet justice: judgement his
L’Éternel est notre Dieu; Ses jugements s’exercent sur toute la terre.
8 to remember to/for forever: enduring covenant his word to command to/for thousand generation
Il se rappelle à toujours son alliance, Ses promesses pour mille générations,
9 which to cut: make(covenant) with Abraham and oath his to/for Isaac
L’alliance qu’il a traitée avec Abraham, Et le serment qu’il a fait à Isaac;
10 and to stand: appoint her to/for Jacob to/for statute: decree to/for Israel covenant forever: enduring
Il l’a érigée pour Jacob en loi, Pour Israël en alliance éternelle,
11 to/for to say to/for you to give: give [obj] land: country/planet Canaan cord inheritance your
Disant: Je te donnerai le pays de Canaan Comme héritage qui vous est échu.
12 in/on/with to be they man number like/as little and to sojourn in/on/with her
Ils étaient alors peu nombreux, Très peu nombreux, et étrangers dans le pays,
13 and to go: walk from nation to(wards) nation from kingdom to(wards) people another
Et ils allaient d’une nation à l’autre Et d’un royaume vers un autre peuple;
14 not to rest man to/for to oppress them and to rebuke upon them king
Mais il ne permit à personne de les opprimer, Et il châtia des rois à cause d’eux:
15 not to touch in/on/with anointed my and to/for prophet my not be evil
Ne touchez pas à mes oints, Et ne faites pas de mal à mes prophètes!
16 and to call: call to famine upon [the] land: country/planet all tribe: supply food: bread to break
Il appela sur le pays la famine, Il coupa tout moyen de subsistance.
17 to send: depart to/for face: before their man to/for servant/slave to sell Joseph
Il envoya devant eux un homme: Joseph fut vendu comme esclave.
18 to afflict in/on/with fetter (foot his *Q(K)*) iron to come (in): bring soul: neck his
On serra ses pieds dans des liens, On le mit aux fers,
19 till time to come (in): come word his word LORD to refine him
Jusqu’au temps où arriva ce qu’il avait annoncé, Et où la parole de l’Éternel l’éprouva.
20 to send: depart king (and to free him *LA(bh)*) to rule people and to open him
Le roi fit ôter ses liens, Le dominateur des peuples le délivra.
21 to set: make him lord to/for house: home his and to rule in/on/with all acquisition his
Il l’établit seigneur sur sa maison, Et gouverneur de tous ses biens,
22 to/for to bind ruler his in/on/with soul: appetite his and old: elder his be wise
Afin qu’il pût à son gré enchaîner ses princes, Et qu’il enseignât la sagesse à ses anciens.
23 and to come (in): come Israel Egypt and Jacob to sojourn in/on/with land: country/planet Ham
Alors Israël vint en Égypte, Et Jacob séjourna dans le pays de Cham.
24 and be fruitful [obj] people his much and be vast him from enemy his
Il rendit son peuple très fécond, Et plus puissant que ses adversaires.
25 to overturn heart their to/for to hate people his to/for to plot in/on/with servant/slave his
Il changea leur cœur, au point qu’ils haïrent son peuple Et qu’ils traitèrent ses serviteurs avec perfidie.
26 to send: depart Moses servant/slave his Aaron which to choose in/on/with him
Il envoya Moïse, son serviteur, Et Aaron, qu’il avait choisi.
27 to set: put in/on/with them word: because sign: miraculous his and wonder in/on/with land: country/planet Ham
Ils accomplirent par son pouvoir des prodiges au milieu d’eux, Ils firent des miracles dans le pays de Cham.
28 to send: depart darkness and to darken and not to rebel [obj] (word his *Q(K)*)
Il envoya des ténèbres et amena l’obscurité, Et ils ne furent pas rebelles à sa parole.
29 to overturn [obj] water their to/for blood and to die [obj] fish their
Il changea leurs eaux en sang, Et fit périr leurs poissons.
30 to swarm land: country/planet their frog in/on/with chamber king their
Le pays fourmilla de grenouilles, Jusque dans les chambres de leurs rois.
31 to say and to come (in): come swarm gnat in/on/with all border: area their
Il dit, et parurent les mouches venimeuses, Les poux sur tout leur territoire.
32 to give: give rain their hail fire flame in/on/with land: country/planet their
Il leur donna pour pluie de la grêle, Des flammes de feu dans leur pays.
33 and to smite vine their and fig their and to break tree border: area their
Il frappa leurs vignes et leurs figuiers, Et brisa les arbres de leur contrée.
34 to say and to come (in): come locust and locust and nothing number
Il dit, et parurent les sauterelles, Des sauterelles sans nombre,
35 and to eat all vegetation in/on/with land: country/planet their and to eat fruit land: soil their
Qui dévorèrent toute l’herbe du pays, Qui dévorèrent les fruits de leurs champs.
36 and to smite all firstborn in/on/with land: country/planet their first: beginning to/for all strength their
Il frappa tous les premiers-nés dans leur pays, Toutes les prémices de leur force.
37 and to come out: send them in/on/with silver: money and gold and nothing in/on/with tribe his to stumble
Il fit sortir son peuple avec de l’argent et de l’or, Et nul ne chancela parmi ses tribus.
38 to rejoice Egypt in/on/with to come out: come they for to fall: fall dread their upon them
Les Égyptiens se réjouirent de leur départ, Car la terreur qu’ils avaient d’eux les saisissait.
39 to spread cloud to/for covering and fire to/for to light night
Il étendit la nuée pour les couvrir, Et le feu pour éclairer la nuit.
40 to ask and to come (in): bring quail and food: bread heaven to satisfy them
A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain du ciel.
41 to open rock and to flow: flowing water to go: walk in/on/with dryness river
Il ouvrit le rocher, et des eaux coulèrent; Elles se répandirent comme un fleuve dans les lieux arides.
42 for to remember [obj] word: promised holiness his [obj] Abraham servant/slave his
Car il se souvint de sa parole sainte, Et d’Abraham, son serviteur.
43 and to come out: send people his in/on/with rejoicing in/on/with cry [obj] chosen his
Il fit sortir son peuple dans l’allégresse, Ses élus au milieu des cris de joie.
44 and to give: give to/for them land: country/planet nation and trouble people to possess: take
Il leur donna les terres des nations, Et ils possédèrent le fruit du travail des peuples,
45 in/on/with for the sake of to keep: obey statute: decree his and instruction his to watch to boast: praise LORD
Afin qu’ils gardassent ses ordonnances, Et qu’ils observassent ses lois. Louez l’Éternel!