< Proverbs 8 >

1 not wisdom to call: call out and understanding to give: cry out voice her
Tu proclameras la Sagesse, afin que la prudence t'obéisse.
2 in/on/with head: top height upon way: road place path to stand
Car elle se tient sur les cimes des monts; elle est debout au milieu des sentiers.
3 to/for hand: to gate to/for lip: edge town entrance entrance to sing
Elle s'assied devant les portes des riches, et à l'entrée des villes; elle chante
4 to(wards) you man to call: call out and voice my to(wards) son: child man
C'est vous, ô hommes, que j'appelle; j'élève ma voix devant les fils des hommes.
5 to understand simple craftiness and fool to understand heart
Comprenez, innocents, la subtilité; et vous, ignorants, déposez la science en votre cœur.
6 to hear: hear for leader to speak: speak and opening lips my uprightness
Écoutez-moi; car je vais dire des choses saintes, et proférer de mes lèvres la justice.
7 for truth: true to mutter palate my and abomination lips my wickedness
Car ma langue va méditer la vérité, et j'ai en abomination les lèvres menteuses.
8 in/on/with righteousness all word lip my nothing in/on/with them to twist and twisted
Toutes les paroles de ma bouche sont selon la justice; en elles rien d'oblique et de tortueux.
9 all their straightforward to/for to understand and upright to/for to find knowledge
Elles sont toutes offertes à ceux qui comprennent, et justes pour ceux qui trouvent la Sagesse.
10 to take: take discipline: instruction my and not silver: money and knowledge from gold to choose
Recevez l'instruction et non l'argent, et la science plutôt que l'or raffiné.
11 for pleasant wisdom from jewel and all pleasure not be like in/on/with her
Car la sagesse a plus de prix que les pierres précieuses, et rien de ce que l'on estime de plus précieux ne la vaut.
12 I wisdom to dwell craftiness and knowledge plot to find
Moi, la Sagesse, j'ai demeuré avec le conseil et le savoir; j'ai appelé à moi l'intelligence.
13 fear LORD to hate bad: evil pride and pride and way: conduct bad: evil and lip: word perversity to hate
La crainte du Seigneur hait l'iniquité, et l'insolence, et l'orgueil et les voies des méchants; et moi aussi, je hais les voies tortueuses des méchants.
14 to/for me counsel and wisdom I understanding to/for me might
C'est à moi le conseil et la fermeté, à moi la prudence, à moi la force.
15 in/on/with me king to reign and to rule to decree righteousness
Par moi, les rois règnent, et les princes écrivent des jugements équitables.
16 in/on/with me ruler to rule and noble all to judge (righteousness *L(H)*)
Par moi, les grands sont glorifiés; par moi, les monarques commandent à la terre.
17 I (to love: lover me *Q(K)*) to love: lover and to seek me to find me
Moi j'aime ceux qui m'aiment, et ceux qui me cherchent me trouvent.
18 riches and glory with me substance surpassing and righteousness
De moi dépendent la fortune et la gloire, et les grandes richesses et la justice.
19 pleasant fruit my from gold and from pure gold and produce my from silver: money to choose
Mieux vaut recueillir mes fruits que de l'or et des pierres précieuses, et mes rejetons sont meilleurs que l'argent le plus pur.
20 in/on/with way righteousness to go: walk in/on/with midst path justice
Je me promène dans les voies de l'équité, et je reviens par les voies de la justice;
21 to/for to inherit to love: lover me there and treasure their to fill
pour distribuer à ceux qui m'aiment une part de mes richesses, et remplir de biens leurs trésors. Après vous avoir publié ce qui arrive chaque jour, je vais énumérer les choses qui sont de toute éternité.
22 LORD to buy me first: beginning way: conduct his front: old work his from the past
Le Seigneur m'a créé au commencement de Ses voies, pour faire Ses œuvres.
23 from forever: antiquity to install from head: first from front: old land: country/planet
Il m'a établie avant le temps, au commencement, avant de créer la terre,
24 in/on/with nothing abyss to twist: give birth in/on/with nothing spring to honor: many water
et avant de créer les abîmes, avant que l'eau jaillit des fontaines.
25 in/on/with before mountain: mount to sink to/for face: before hill to twist: give birth
Il m'a engendrée avant que les montagnes et les collines fussent affermies.
26 till not to make land: country/planet and outside and head: first dust world
Le Seigneur a fait les champs et les déserts, et les cimes habitées sous le ciel.
27 in/on/with to establish: establish he heaven there I in/on/with to decree he circle upon face: surface abyss
Quand Il a préparé le ciel, j'étais auprès de Lui, et lorsqu'Il a élevé Son trône sur les vents,
28 in/on/with to strengthen he cloud from above in/on/with be strong spring abyss
et lorsqu'en haut Il a donné aux nuées leur cohérence, et aux fontaines qui sont sous le ciel leur équilibre,
29 in/on/with to set: appoint he to/for sea statute: allotment his and water not to pass: trespass lip: word his in/on/with to decree he foundation land: country/planet
et lorsqu'Il a affermi les fondements de la terre;
30 and to be beside him artisan and to be delight day: daily day: daily to laugh to/for face: before his in/on/with all time
j'étais là, près de Lui, disposant tout avec Lui; j'étais là, et Il Se délectait en moi; chaque jour, à tout moment, je me réjouissais de la vue de Son visage;
31 to laugh in/on/with world land: country/planet his and delight my with son: child man
lorsqu'Il S'applaudissait d'avoir achevé la terre, et Se complaisait dans les fils des hommes.
32 and now son: descendant/people to hear: hear to/for me and blessed way: conduct my to keep: obey
Maintenant donc, mon fils, écoute-moi:
33 to hear: hear discipline: instruction and be wise and not to neglect
34 blessed man to hear: hear to/for me to/for to watch upon door my day: daily day: daily to/for to keep: look at doorpost entrance my
Heureux l'homme qui m'écoutera, et le mortel qui gardera mes voies, veillant le jour à mes portes et gardant le seuil de ma demeure.
35 for to find me (to find *Q(K)*) life and to promote acceptance from LORD
Car mes portes sont des portes de vie, et en elles réside la volonté du Seigneur.
36 and to sin me to injure soul: myself his all to hate me to love: lover death
Ceux qui pèchent contre moi outragent leur âme, et ceux qui me haïssent aiment la mort.

< Proverbs 8 >