< Proverbs 24 >
1 not be jealous in/on/with human distress: evil and not (to desire *Q(k)*) to/for to be with them
なんぢ惡き人を羨むことなかれ 又これと偕に居らんことを願ふなかれ
2 for violence to mutter heart their and trouble lips their to speak: speak
そはその心に暴虐をはかり その口唇に人を害ふことをいへばなり
3 in/on/with wisdom to build house: home and in/on/with understanding to establish: establish
家は智慧によりて建られ 明哲によりて堅くせられ
4 and in/on/with knowledge chamber to fill all substance precious and pleasant
また室は知識によりて各種の貴く美しき寳にて充されん
5 great man wise in/on/with strength and man knowledge to strengthen strength
智慧ある者は強し 知識ある人は力をます
6 for in/on/with counsel to make to/for you battle and deliverance: victory in/on/with abundance to advise
汝よき謀計をもて戦闘をなせ 勝利は議者の多きによる
7 to exalt to/for fool(ish) wisdom in/on/with gate not to open lip his
智慧は高くして愚なる者の及ぶところにあらず 愚なる者は門にて口を啓くことをえず
8 to devise: devise to/for be evil to/for him master: [master of] plot to call: call to
惡をなさんと謀る者を邪曲なる者と稱ふ
9 wickedness folly sin and abomination to/for man to mock
愚なる者の謀るところは罪なり 嘲笑者は人に憎まる
10 to slacken in/on/with day distress narrow strength your
汝もし患難の日に氣を挫かば汝の力は弱し
11 to rescue to take: take to/for death and to shake to/for slaughter if to withhold
なんぢ死地に曳れゆく者を拯へ 滅亡によろめきゆく者をすくはざる勿れ
12 for to say look! not to know this not to measure heart he/she/it to understand and to watch soul your he/she/it to know and to return: pay to/for man like/as work his
汝われら之を知らずといふとも心をはかる者これを暁らざらんや 汝の霊魂をまもる者これを知ざらんや 彼は聲のおのおのの行爲によりて人に報ゆべし
13 to eat son: child my honey for pleasant and honey sweet upon palate your
わが子よ蜜を食へ 是は美ものなり また蜂のすの滴瀝を食へ 是はなんぢの口に甘し
14 so to know [emph?] wisdom to/for soul your if to find and there end and hope your not to cut: eliminate
智慧の汝の霊魂におけるも是の如しと知れ これを得ばかならず報いありて汝の望すたれじ
15 not to ambush wicked to/for pasture righteous not to ruin rest his
惡者よ義者の家を窺ふことなかれ その安居所を攻ること勿れ
16 for seven to fall: fall righteous and to arise: rise and wicked to stumble in/on/with distress: harm
そは義者は七次たふるるともまた起く されど惡者は禍災によりて亡ぶ
17 in/on/with to fall: fall (enemy your *Q(K)*) not to rejoice and in/on/with to stumble he not to rejoice heart your
汝の仇たふるるとき樂しむこと勿れ 彼の亡ぶるときこころに喜ぶことなかれ
18 lest to see: see LORD and be evil in/on/with eye: appearance his and to return: turn back from upon him face: anger his
恐くはヱホバこれを見て惡しとし その震怒を彼より離れしめたまはん
19 not to be incensed in/on/with be evil not be jealous in/on/with wicked
なんぢ惡者を怒ることなかれ 邪曲なる者を羨むなかれ
20 for not to be end to/for bad: evil lamp wicked to put out
それ惡者には後の善賚なし 邪曲なる爲の燈火は滅されん
21 to fear: revere [obj] LORD son: child my and king with to change not to pledge
わが子よヱホバと王とを畏れよ 叛逆者に交ること勿れ
22 for suddenly to arise: rise calamity their and disaster two their who? to know
斯るものらの災渦は速におこる この兩者の滅亡はたれか知えんや
23 also these to/for wise to recognize face: kindness in/on/with justice: judgement not pleasant
是等もまた智慧ある者の箴言なり 偏り鞫するは善らず
24 to say to/for wicked righteous you(m. s.) to curse him people be indignant him people
罪人に告て汝は義しといふものをは衆人これを詛ひ諸民これを惡まん
25 and to/for to rebuke be pleasant and upon them to come (in): come blessing good
これを譴る者は恩をえん また福祉これにきたるべし
26 lips to kiss to return: reply word: speaking straightforward
ほどよき應答をなす者は口唇に接吻するなり
27 to establish: prepare in/on/with outside work your and be ready her in/on/with land: country to/for you after and to build house: home your
外にて汝の工をととのへ田圃にてこれを自己のためにそなへ 然るのち汝の家を建よ
28 not to be witness for nothing in/on/with neighbor your and to open wide in/on/with lips your
故なく汝の鄰に敵して證することなかれ 汝なんぞ口唇をもて欺くべけんや
29 not to say like/as as which to make: do to/for me so to make: do to/for him to return: pay to/for man like/as work his
彼の我に爲しし如く我も亦かれになすべし われ人の爲ししところに循ひてこれに報いんといふこと勿れ
30 upon land: country man sluggish to pass and upon vineyard man lacking heart
われ曾て惰人の田圃と智慧なき人の葡萄園とをすぎて見しに
31 and behold to ascend: rise all his thorn to cover face: surface his nettle and wall stone his to overthrow
荊棘あまねく生え薊その地面を掩ひ その石垣くづれゐたり
32 and to see I to set: consider heart my to see: see to take: recieve discipline: instruction
我これをみて心をとどめこれを観て教をえたり
33 little sleep little slumber little folding hand to/for to lie down: sleep
しばらく臥し 暫らく睡り 手を叉きて又しばらく休む
34 and to come (in): come to go: follow poverty your and need your like/as man shield
さらば汝の貧窮は盗人のごとく汝の欠乏は兵士の如くきたるべし