< Proverbs 22 >
1 to choose name from riches many from silver: money and from gold favor pleasant
Edin pa yɛ sene ahonya bebrebe; sɛ wɔbɛdi wo ni yɛ sene dwetɛ anaa sikakɔkɔɔ.
2 rich and be poor to meet to make all their LORD
Ɔdefoɔ ne ohiani wɔ adeɛ baako, Awurade ne wɔn nyinaa Yɛfoɔ.
3 prudent to see: see distress: harm (and to hide *Q(K)*) and simple to pass and to fine
Onitefoɔ hunu amanehunu a ɛreba na ɔhinta ne ho, nanso atetekwaa kɔ nʼanim kɔnya amane.
4 consequence humility fear LORD riches and glory and life
Ahobrɛaseɛ ne Awurade suro ma ahonya ne animuonyam ne nkwa.
5 thorn snare in/on/with way: conduct twisted to keep: guard soul his to remove from them
Nkasɛɛ ne mfidie wɔ amumuyɛfoɔ akwan so, nanso deɛ ɔbɔ ne kra ho ban no mmɛn ho.
6 to dedicate to/for youth upon lip: word way: conduct his also for be old not to turn aside: depart from her
Kyerɛ abɔfra ɛkwan a ɔmfa so, na sɛ ɔnyini a ɔremfiri so.
7 rich in/on/with be poor to rule and servant/slave to borrow to/for man to borrow
Adefoɔ di ahiafoɔ so, na boseagyeni yɛ deɛ ɔde fɛm ɔsomfoɔ.
8 to sow injustice (to reap *Q(k)*) evil: trouble and tribe: staff fury his to end: expend
Deɛ ɔdua amumuyɛsɛm no twa ɔhaw na wɔbɛsɛe nʼabufuhyeɛ abaa.
9 pleasant eye he/she/it to bless for to give: give from food: bread his to/for poor
Ɔyamyɛfoɔ bɛnya nhyira ɛfiri sɛ ɔne ahiafoɔ kyɛ nʼaduane.
10 to drive out: drive out to mock and to come out: come strife and to cease judgment and dishonor
Pam ɔfɛdifoɔ na basabasayɛ nso bɛkɔ; ntɔkwa ne atɛnnidie to atwa.
11 to love: lover (pure *Q(K)*) heart favor lip: words his neighbor his king
Obi a ɔdɔ akoma a emu teɛ na ne kasa ho yɛ nyam bɛnya ɔhene afa no adamfo.
12 eye LORD to watch knowledge and to pervert word to act treacherously
Awurade ani wɛn nimdeɛ, na ɔsɛe ɔtorofoɔ nsɛm.
13 to say sluggish lion in/on/with outside in/on/with midst street/plaza to murder
Ɔkwadwofoɔ ka sɛ, “Gyata bi wɔ mfikyire hɔ!” anaasɛ, “Wɔbɛkum me wɔ mmɔntene so.”
14 pit deep lip be a stranger be indignant LORD (to fall: fall *Q(k)*) there
Ɔbaa waresɛefoɔ anomu yɛ amena donkudonku; deɛ ɔhyɛ Awurade abufuo ase no bɛtɔ mu.
15 folly to conspire in/on/with heart youth tribe: staff discipline to remove her from him
Agyimisɛm kyekyere abɔfra akoma ho, nanso ntenesoɔ abaa bɛpamo akɔ akyiri.
16 to oppress poor to/for to multiply to/for him to give: give to/for rich surely to/for need
Obi bɛsisi ohiani de apɛ ahonya anaa ɔbɛkyɛ ɔdefoɔ adeɛ, ne nyinaa de no kɔ ohia mu.
17 to stretch ear your and to hear: hear word wise and heart your to set: make to/for knowledge my
Yɛ aso na tie anyansasɛm yi; fa wʼakoma di me nkyerɛkyerɛ akyi,
18 for pleasant for to keep: guard them in/on/with belly: body your to establish: prepare together upon lips your
ɛfiri sɛ ɛyɛ sɛ wokora saa nsɛm yi wɔ wʼakoma mu, na ne nyinaa ada wʼano.
19 to/for to be in/on/with LORD confidence your to know you [the] day also you(m. s.)
Sɛdeɛ wode wo ho bɛto Awurade so, merekyerɛkyerɛ wo ɛnnɛ, aane wo.
20 not to write to/for you (officer *Q(K)*) in/on/with counsel and knowledge
Mentwerɛɛ mmɛ aduasa mmaa wo, deɛ ɛyɛ afotusɛm ne nimdeɛ,
21 to/for to know you truth word truth: true to/for to return: reply word truth: true to/for to send: depart you
a ɛkyerɛkyerɛ wo nokorɛ ne deɛ akyinnyeɛ nni ho, sɛdeɛ wobɛnya mmuaeɛ pa ama deɛ ɔsomaa woɔ no anaa?
22 not to plunder poor for poor he/she/it and not to crush afflicted in/on/with gate
Mmɔ ahiafoɔ korɔno, sɛ wɔyɛ ahiafoɔ enti, na nnsisi wɔn a wɔnni bie wɔ asɛnniiɛ,
23 for LORD to contend strife their and to rob [obj] to rob them soul: life
ɛfiri sɛ Awurade bɛdi wɔn asɛm ama wɔn na wafom afa wɔn a wɔfom ahiafoɔ fa.
24 not to accompany with master: men face: anger and with man rage not to come (in): come
Mfa obi a ne bo ha no adamfo, na mmfa wo ho mmɔ deɛ ne bo nkyɛre fu,
25 lest to teach/learn (way his *Q(K)*) and to take: recieve snare to/for soul: myself your
anyɛ saa a, wobɛsua nʼakwan na woakɔtɔ afidie mu.
26 not to be in/on/with to blow palm in/on/with to pledge loan
Ɛnyɛ deɛ ɔde ne nsa hyɛ krataa ase di agyinamu, anaasɛ deɛ ɔdi akagyinamu;
27 if nothing to/for you to/for to complete to/for what? to take: take bed your from underneath: under you
na sɛ wonni deɛ wɔde tua a wɔbɛhwan wo mpa mpo afiri wʼase.
28 not to remove border: boundary forever: antiquity which to make father your
Ntutu tete aboɔ a wɔde ato hyeɛ; deɛ wo nananom de sisii hɔ no.
29 to see man quick in/on/with work his to/for face: before king to stand not to stand to/for face: before obscure
Wohunu odwumayɛfoɔ a ne nsa akokwa nʼadwuma ho anaa? Ahemfo anim na ɔbɛsom, na ɔrensom wɔ mpapahwekwaa anim.