< Proverbs 2 >
1 son: child my if to take: recieve word my and commandment my to treasure with you
Min Søn, naar du tager imod mine Ord og gemmer mine Paalæg hos dig,
2 to/for to listen to/for wisdom ear your to stretch heart your to/for understanding
idet du laaner Visdom Øre og bøjer dit Hjerte til Indsigt,
3 that if: except if: except to/for understanding to call: call out to/for understanding to give: cry out voice your
ja, kalder du paa Forstanden og løfter din Røst efter Indsigt,
4 if to seek her like/as silver: money and like/as treasure to search her
søger du den som Sølv og leder den op som Skatte,
5 then to understand fear LORD and knowledge God to find
da nemmer du HERRENS Frygt og vinder dig Kundskab om Gud.
6 for LORD to give: give wisdom from lip his knowledge and understanding
Thi HERREN, han giver Visdom, fra hans Mund kommer Kundskab og Indsigt.
7 (to treasure *Q(K)*) to/for upright wisdom shield to/for to go: walk integrity
Til retsindige gemmer han Lykke, han er Skjold for alle med lydefri Vandel,
8 to/for to watch way justice and way: journey (pious his *Q(K)*) to keep: guard
idet han værner Rettens Stier og vogter sine frommes Vej.
9 then to understand righteousness and justice and uprightness all track good
Da nemmer du Retfærd, Ret og Retsind, hvert et Spor, som er godt.
10 for to come (in): come wisdom in/on/with heart your and knowledge to/for soul your be pleasant
Thi Visdom kommer i dit Hjerte, og Kundskab er liflig for din Sjæl;
11 plot to keep: guard upon you understanding to watch you
Kløgt skal vaage over dig, Indsigt være din Vogter —
12 to/for to rescue you from way: conduct bad: evil from man: anyone to speak: speak perversity
idet den frier dig fra den ondes Vej, fra Folk, hvis Ord kun er vrange,
13 [the] to leave: forsake way uprightness to/for to go: walk in/on/with way: conduct darkness
som gaar fra de lige Stier for at vandre paa Mørkets Veje.
14 [the] glad to/for to make: do bad: evil to rejoice in/on/with perversity bad: evil
som glæder sig ved at gøre ondt og jubler over vrangt og ondt,
15 which way their twisted and be devious in/on/with track their
de, som gaar krogede Stier og følger bugtede Spor —
16 to/for to rescue you from woman be a stranger from foreign word her to smooth
idet den frier dig fra Andenmands Hustru, fra fremmed Kvinde med sleske Ord,
17 [the] to leave: forsake tame youth her and [obj] covenant God her to forget
der sviger sin Ungdoms Ven og glemmer sin Guds Pagt;
18 for to sink to(wards) death house: home her and to(wards) shade track her
thi en Grav til Døden er hendes Hus, til Skyggerne fører hendes Spor;
19 all to come (in): come her not to return: return [emph?] and not to overtake way life
tilbage vender ingen, som gaar ind til hende, de naar ej Livets Stier —
20 because to go: walk in/on/with way: conduct pleasant and way righteous to keep: obey
at du maa vandre de godes Vej og holde dig til de retfærdiges Stier;
21 for upright (to dwell *L(bah)*) land: country/planet and unblemished: blameless to remain in/on/with her
thi retsindige skal bo i Landet, lydefri levnes deri,
22 and wicked from land: country/planet to cut: eliminate and to act treacherously to pull from her
men gudløse ryddes af Landet, troløse rykkes derfra.